Alison Krauss — Who Can Blame You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who Can Blame You" van Alison Krauss.

Songteksten

Who can blame you, though your heart’s untrue
When you say it’s my fault anyway
You turn your head from the tears I’ve shed
Though your heart is untrue, who can blame you
You justify yourself in your love for someone else
When you say, I never loved you anyway
Your vows were made in vain, although my love still remains
Though you broke my heart in two, who can blame you
Who can blame you, though your heart’s untrue
When you say it’s my fault anyway
You turn your head from the tears I’ve shed
Though your heart is untrue, who can blame you
In a heart of rusty steel you kept your love affair concealed
'Til the day she was asking you to stay
You turned your head from the tears I’ve shed
Though you broke a heart in two, who can blame you
Who can blame you, though your heart’s untrue
When you say it’s my fault anyway
You turn your head from the tears I’ve shed
Though your heart is untrue, who can blame you
Who can blame you, though your heart’s untrue
When you say it’s my fault anyway
You turn your head from the tears I’ve shed
Though your heart is untrue, who can blame you
You turn your head from the tears I’ve shed
Though your heart is untrue, who can blame you

Songtekstvertaling

Wie kan het je kwalijk nemen, hoewel je hart niet waar is
Als je zegt dat het mijn schuld is.
Je draait je hoofd van de tranen die ik heb vergoten.
Hoewel je hart niet waar is, wie kan het je kwalijk nemen
Je rechtvaardigt jezelf in je liefde voor iemand anders
Als je zegt, Ik heb toch nooit van je gehouden.
Uw geloften zijn tevergeefs gemaakt, hoewel mijn liefde nog steeds bestaat.
Hoewel je mijn hart brak in twee, wie kan het je kwalijk nemen
Wie kan het je kwalijk nemen, hoewel je hart niet waar is
Als je zegt dat het mijn schuld is.
Je draait je hoofd van de tranen die ik heb vergoten.
Hoewel je hart niet waar is, wie kan het je kwalijk nemen
In een hart van roestig staal hield je je liefdesaffaire verborgen.
Tot de dag dat ze je vroeg om te blijven.
Je draaide je hoofd om van de tranen die Ik vergoten heb.
Hoewel je een hart brak in twee, wie kan het je kwalijk nemen
Wie kan het je kwalijk nemen, hoewel je hart niet waar is
Als je zegt dat het mijn schuld is.
Je draait je hoofd van de tranen die ik heb vergoten.
Hoewel je hart niet waar is, wie kan het je kwalijk nemen
Wie kan het je kwalijk nemen, hoewel je hart niet waar is
Als je zegt dat het mijn schuld is.
Je draait je hoofd van de tranen die ik heb vergoten.
Hoewel je hart niet waar is, wie kan het je kwalijk nemen
Je draait je hoofd van de tranen die ik heb vergoten.
Hoewel je hart niet waar is, wie kan het je kwalijk nemen