Alison Krauss — Deeper Than Crying songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Deeper Than Crying" van Alison Krauss.
Songteksten
Leaving is the longest word I ever learned
In the time it takes to say it, the whole world has turned
If a heartbeat lasts a lifetime then I’ve lived before
`cause I remember standing at this open door
This path is not the one I’d choose to travel
Even as we watch what tied us unravel
And the tears fall like rain
Deeper than crying, the loving still remains
Neither wants to be the one to say goodbye
And neither wants to be the one who’s left to cry
But in our secret heart of hearts we both know
That the time for patching up has passed and it’s time to go So I’ll be the one to pull our tangled lives apart
I won’t dodge the angry words that hide a broken heart
And my calm fare-thee-wells cannot obscure
That deep inside, my heart is also hurtin' so
Songtekstvertaling
Weggaan is het langste woord dat ik ooit heb geleerd.
In de tijd die nodig is om het te zeggen, is de hele wereld veranderd.
Als een hartslag een leven lang duurt dan heb ik eerder geleefd
want ik weet nog dat ik bij deze open deur stond.
Dit pad is niet degene die ik zou kiezen om te reizen.
Zelfs als we kijken naar wat ons Bond ontrafelen
En de tranen vallen als regen
Dieper dan huilen, de liefde blijft
Geen van beide wil afscheid nemen.
En geen van beiden wil degene zijn die over is om te huilen
Maar in ons geheime hart weten we allebei
Dat de tijd om op te lappen voorbij is en het tijd is om te gaan dus Ik zal degene zijn om onze verwarde levens uit elkaar te trekken
Ik zal de boze woorden die een gebroken hart verbergen niet ontwijken.
En mijn kalme reis-gij-wells kan niet verdoezelen
Zo diep van binnen doet mijn hart ook pijn