Алик Грановский — Пепел на ветру songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пепел на ветру" van Алик Грановский.
Songteksten
Проплыл над полем звон,
Дотронулся крылом,
Достань звонарь вина!
Ты с Богом говоришь,
Когда зарю звонишь,
Выслушай меня-
Я — пепел на ветру,
Пыль и пепел на ветру.
Золотистый свет далеких звезд
Спрятан в тайны рок-н-ролльных слез,
Пальцы в кровь изранены струной,
Ho ветер все развеет над землей…
Пей звонарь, за нашу грусть,
За любовь и черный блюз,
Белый снег везде,
Мне гадали в Рождество,
Да я гадалок выгнал вон,
Видно быть беде!
Я — пепел на ветру,
Пыль и ветер на ветру.
Ты звони, звонарь, зарю звони,
Добрым словом братьев помяни,
Бог с тобой, звонарь, и Бог со мной,
Ветер всех развеет над землей!
Ты звони, звонарь, зарю звони,
Добрым словом братьев помяни,
Бог с тобой, звонарь, и Бог со мной,
Ветер всех развеет над землей!
Мы — пепел на ветру,
Мы — только пепел на ветру!
Songtekstvertaling
Een rinkelend geluid zweefde over het veld,
Raakte de vleugel aan.,
Pak de wijnspreker!
Je praat tegen God.,
Wanneer je de dageraad roept,
Luister naar me.-
Ik ben as in de wind,
Stof en as in de wind.
Gouden licht van verre sterren
Verborgen in de geheimen van rock ' N roll tears,
Mijn vingers bloeden uit de string.,
Ho de wind zal alles over de grond blazen…
Drink bell ringer, voor ons verdriet,
Voor liefde en zwarte Blues,
Overal witte sneeuw,
Mij werd verteld waar de kerstdagen waren.,
Ja, Ik heb de waarzeggers eruit geschopt.,
Er moeten problemen zijn.
Ik ben as in de wind,
Stof en wind in de wind.
Jij roept, bell ringer, dawn call,
Denk aan je broers met een goed woord.,
God zij met je, klokkenluider, en God zij met mij,
De wind zal iedereen van de grond blazen!
Jij roept, bell ringer, dawn call,
Denk aan je broers met een goed woord.,
God zij met je, klokkenluider, en God zij met mij,
De wind zal iedereen van de grond blazen!
We zijn as in de wind,
We zijn slechts as in de wind!