Alice — Momenti D'Ozio songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Momenti D'Ozio" van Alice.
Songteksten
La mia casa dà sul lungomare
pieno di sole, di bagnini e barche a vela
c'è l’aria che sa di coppertone
uh, uh che noia!
Chiudo gli occhi e sono in Tailandia
persa fra le canne e i bambù
da un’amaca intravedo il sole
e improvvisamente sto male
dentro questa mia baia
il pensiero mi annoia!
Passo le mie notti sulle poesie di Saba
mentre ascolto dei preludi di Chopin!
Sto immobile sulla sedia a sdraio
solo con gli occhi faccio sport da portinaia
e guardo anche la televisione
uh, uh che noia!
E mi abbronzo come un’idiota
forse potrei andare a pescare
ma mi fa fatica aspettare
non resisto all’ozio che so vorrei fare qualcosa
ma il pensiero riposa!
Leggo una poesia di Saba, è di una noia assurda
non capisco, oh oh no!
Songtekstvertaling
Mijn huis kijkt uit over de waterkant.
vol zon, badmeesters en zeilboten
er is een lucht die naar coppertone smaakt.
saai.
Ik sluit mijn ogen en ik ben in Thailand
verloren tussen riet en bamboe
vanuit een hangmat zie ik de zon
en opeens ben ik ziek.
in deze baai van mij
de gedachte verveelt me!
Ik besteed mijn nachten aan de gedichten van Sheba
terwijl je luistert naar Chopin ' s preludes!
Ik lig stil in de ligstoel.
alleen met mijn ogen do portinaia sports
en ik kijk ook tv.
saai.
En ik bruin als een idioot.
misschien kan ik gaan vissen.
maar het is moeilijk voor mij om te wachten
Ik weet dat ik iets wil doen.
maar de gedachte rust!
Ik heb een gedicht van Sheba gelezen. het is een absurde verveling.
Ik begrijp het niet.