Alice Donut — Lisa's Father (Waka Baby) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lisa's Father (Waka Baby)" van Alice Donut.
Songteksten
Hey! I’d like to tell you a story about something
that happened to me.
I was sitting at home just the other day
watching some TV, when there’s a knock on my door.
And I went to the door to see who it was, and
it was a woman with no eyes.
And she had a stackfull of comic books.
And she gave me one and then she said:
Take it and read!
And I took it, and I did read. And the story was
so moving and compelling that I had to write a song about it.
It wasn’t one of your regulare comic books,
rather it was one of the publications out of California, one of those comic books that’s
meant to convert you to a fundamental christianity.
And it was a story about a family.
And the father’s name was … his name was Lisa’s father.
And the mother’s name was … her name was Lisa’s mother.
And then there was a child, a five year old child,
named Lisa.
Lisa, pure as the thriven snow.
But she was thriven in other ways as well, I’ll
tell you about that later.
Lisa’s mother was an alcoholic.
She used to sit and knock back JD from 8 o’clock
in the morning 'til she passed out at midnight.
Lisa’s father however, he was a sinner of another sort.
He was a sinner of a different colour, if you know what
I’m talking about.
He was a kind of a man,
a kind of a man who didn’t keep the sinning to himself.
'Cos he was a child-malicter.
This was a man who abused his little daughter Lisa.
Every night. Every afternoon. Every morning
As soon as Lisa’s mother was blacked out on JD —
he’d go up to Lisa’s bedroom.
And he’d start waling around this poor little kid,
making that sound:
Oh waka waka waka baby baby baby —
have baby a good time?
Yeah — yeah.
One day he was up there, doing what he once did to that poor little girl.
When there was a knock on his frontdoor.
He jumped in his shirt, and he ran down,
and he pulled up his pants.
And he answered the door as quick as he could,
and he said:
— Yo! Who’s there?
— Hey, this is Phil. Your neighbour!
— Oh! Hey, how’re you doing?
— Hi, Lisa’s father!
— How's the weather?
— Oh, the weather is fine and I know what
you’ve been doing with Lisa.
But you’d got to let me do it too,
if you don’t want me to turn you in!
And Lisa’s father said:
— Wow, I’m in the soup now!
What am I gonna do?
I gotta let him do it to Lisa or else he’ll turn me in to the police!
— Okey! You can do it!
You can do it too!
Upstairs the two of them went.
And from that day on they both were doing it to poor little Lisa.
One day the mother dried up just long enough
to take that kid to the doctor.
The doctor took one look at this kid, and
do you know what the doctor said?
— Your daughter has injury diseases.
And that mother, she put two and two together mighty
fast, I’ll tell you.
She knew what was going on up there.
And she grabbed that kid — she started running home.
She ran home as fast as she could.
And she ran and she pointed a finger at Lisa’s father.
And she said:
— You little shit!
I hate you! I hate you!
And lisa’s father said:
— Wow! Wow, I’m in the soup now!
She knows what I’ve been doing to Lisa.
He ran!
He ran out that door as fast as he could!
He started to make his way down to the bridge,
just like James Dudd in It’s a wonderful life.
He was going to throw himself off that bridge.
A woman with no eyes and a handfull of comic books,
walks up to him 'n'give him a comic book.
Just like the woman in my …
And she gave him a comic book and she said:
— Just prey!
Just prey, is what she said.
15 minutes later:
And he said:
— Wow! I feel excellent!
I’m gonna go home and tell Lisa’s mother about
this prey and stuff.
And he ran home, and he said:
— Hey, Lisa’s mother. Listen to this!
And she said:
— I hate you! I hate you!
And he said:
— Oh shut up you old cow!
Listen to this:
Get up and prey!
15 minutes later.
She says, she says:
— I feel great!
And Lisa’s father says:
— Let's call Lisa in and tell her
what’s happening in our house.
They call in Lisa.
And Lisa is a little scared.
They say:
— Hey Lisa. We’ve got some good news for you!
We’re never
gonna hurt you,
never gonna hurt you anymore.
And Lisa says, Lisa says:
— oh really?!
Compiled by berntr@ifi.uio.no
Songtekstvertaling
Hey! Ik wil je iets vertellen.
dat is mij overkomen.
Ik zat laatst thuis.
TV kijken, als er op mijn deur geklopt wordt.
En ik ging naar de deur om te zien wie het was, en
het was een vrouw zonder ogen.
En ze had een stapel stripboeken.
En ze gaf me er een en toen zei ze::
Neem het en lees!
En ik nam het, en ik las. En het verhaal was
zo ontroerend en overtuigend dat ik er een liedje over moest schrijven.
Het was niet één van je gewone stripboeken.,
in plaats daarvan was het een van de publicaties uit Californië, een van die stripboeken die
bedoeld om je te bekeren tot een fundamenteel christendom.
En het was een verhaal over een familie.
En de naam van de vader was ... zijn naam was Lisa ' s vader.
En de moeder heette Lisa ' s moeder.
En toen was er een kind, een vijfjarig kind.,
genaamd Lisa.
Lisa, zo puur als de bloeiende sneeuw.
Maar ze deed het ook op andere manieren.
dat vertel ik je later.
Lisa ' s moeder was een alcoholist.
Ze zat en sloeg JD terug vanaf 8 uur.
's morgens tot ze om middernacht flauwviel.
Lisa ' s vader echter, hij was een zondaar van een ander soort.
Hij was een zondaar van een andere kleur.
Ik heb het over.
Hij was een soort man.,
een soort man die de zonde niet voor zichzelf hield.
Omdat hij een kindermishandeling was.
Dit was een man die zijn kleine dochter Lisa misbruikte.
Elke avond. Elke middag. Elke ochtend
Zodra Lisa ' s moeder een black-out had op JD. —
hij ging naar Lisa ' s slaapkamer.
En hij begon rond te lopen met dit arme kind.,
dat geluid maken:
Oh waka waka waka baby baby baby —
heb je het naar je zin?
Ja.
Op een dag was hij daar, en deed wat hij ooit deed met dat arme kleine meisje.
Toen er op zijn voordeur werd geklopt.
Hij sprong in zijn hemd en rende naar beneden.,
en hij trok zijn broek omhoog.
En hij deed de deur zo snel mogelijk open.,
en hij zei::
- Yo! Wie is daar?
Met Phil. Je buurman.
- Oh! Hoe gaat het?
- Hoi, Lisa ' s vader.
Hoe is het weer?
- Oh, het weer is prima en ik weet wat
je hebt het met Lisa gedaan.
Maar je moet het mij ook laten doen.,
als je niet wilt dat ik je aangeeft!
En Lisa ' s vader zei::
Ik zit nu in de soep.
Wat moet ik doen?
Ik moet het Lisa laten aandoen, anders geeft hij me aan bij de politie.
- Okey! Je kunt het!
Jij kunt het ook!
Ze zijn naar boven gegaan.
En vanaf die dag deden ze het die arme kleine Lisa aan.
Op een dag droogde de moeder net lang genoeg op.
om dat kind naar de dokter te brengen.
De dokter keek één keer naar dit kind, en
Weet je wat de dokter zei?
- Uw dochter heeft blessures.
En die moeder, ze zette twee en twee bij elkaar
snel, Ik zal het je vertellen.
Ze wist wat er aan de hand was.
En ze pakte dat kind, ze begon naar huis te rennen.
Ze rende zo snel mogelijk naar huis.
Ze rende weg en wees Lisa ' s vader aan.
En ze zei::
- Jij kleine klootzak!
Ik haat je! Ik haat je!
En lisa ' s vader zei::
- Wow! Ik zit nu in de soep.
Ze weet wat ik Lisa heb aangedaan.
Hij rende weg.
Hij rende zo snel mogelijk de deur uit.
Hij ging naar de brug.,
net als James Dudd in It ' s a wonderful life.
Hij wilde zichzelf van die brug gooien.
Een vrouw zonder ogen en een handvol stripboeken,
loopt naar hem toe en geeft hem een stripboek.
Net als de vrouw in mijn …
Ze gaf hem een stripboek en zei::
- Gewoon een prooi!
Gewoon een prooi, zei ze.
15 minuten later:
En hij zei::
- Wow! Ik voel me geweldig!
Ik Ga naar huis en vertel Lisa ' s moeder over
deze prooi en zo.
Hij rende naar huis en zei::
Hé, Lisa ' s moeder. Moet je horen.
En ze zei::
Ik haat je. Ik haat je!
En hij zei::
- Hou je kop, oude koe.
Luister hier eens naar.:
Sta op en prooi!
15 minuten later.
Ze zegt, ze zegt:
- Ik voel me geweldig.
En Lisa ' s vader zegt:
- Laten we Lisa bellen en het haar vertellen.
wat er in ons huis gebeurt.
Ze roepen Lisa op.
En Lisa is een beetje bang.
Ze zeggen::
Hé, Lisa. We hebben goed nieuws voor je.
We zijn nooit
ik ga je pijn doen.,
Ik zal je nooit meer pijn doen.
En Lisa zegt, Lisa zegt:
- echt?!
Samengesteld door berntr@ifi.uio.no