Alice Donut — Green Pea Soup songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Green Pea Soup" van Alice Donut.
Songteksten
If Linda Blair was my Lolita, her head would spin.
She would levitate, vomit green,
Beat a priest — what a teen!
Dick Clark would grin.
And foul things’d spurt without discretion
From her tiny mouth.
She’d say: Spank me, spank me, spank me DADDY!
Mommy’s in bandages 'n' smoking too,
She doesn’t like it when I tell her to.
I don’t know what’s come over me.
I’m not myself today,
Linda’s all the rage —
the Devil’s underage.
Get that cross right out of there girl,
You don’t know where it’s been.
You’re 13, underage, into bondage.
It’s just a phase.
You’re too young to sin,
Speak in tongues backwards in Latin.
Let me hear you say:
Spank me, spank me, spank me DADDY!
Comin' downstairs just to piss on the rug,
She’s gonna get all my gnarly love.
I don’t know what’s come over me.
I’m not myself today,
Linda’s all the rage —
the Devil’s underage.
The power of Christ compels you.
Songtekstvertaling
Als Linda Blair mijn Lolita was, zou haar hoofd tollen.
Ze zweefde, gaf groen over.,
Versla een priester-wat een tiener!
Dick Clark zou grijnzen.
En slechte dingen sprongen zonder discretie.
Van haar kleine mond.
Ze zei: "sla me, sla me, sla me papa!"
Mama zit ook in verband en roken.,
Ze vindt het niet leuk als ik het haar zeg.
Ik weet niet wat me bezielt.
Ik ben mezelf niet vandaag.,
Linda is een rage. —
de minderjarige van de duivel.
Haal dat kruis weg, meisje.,
Je weet niet waar het geweest is.
Je bent 13, minderjarig, in bondage.
Het is maar een fase.
Je bent te jong om te zondigen.,
Spreek achterstevoren in het Latijn.
Laat me je horen zeggen:
Sla me, sla me, sla me papa!
Ik kom naar beneden om op het tapijt te pissen.,
Ze krijgt al mijn gnarly love.
Ik weet niet wat me bezielt.
Ik ben mezelf niet vandaag.,
Linda is een rage. —
de minderjarige van de duivel.
De kracht van Christus dwingt je.