Alice Cooper — Prologue / I Know Where You Live songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prologue / I Know Where You Live" van Alice Cooper.

Songteksten

«We found his diary today.
He wrote in great detail, how cleverly he planned all of the killings.
How precisely he executed his insane fantasies.
It was all so perfect except for one thing…
(one thing, one thing, one thing, one thing)»
I like to watch from my car
I like to make sure you don’t go far
I know the hours you sleep
Don’t approve of the company that you keep
While you’re in work I’m alone
In your room, on your bed and you’ll never know
I like to go through your things
The touch, the smell, the joy it brings
I know where you live
I know where you hide
I know what keeps you alive
I know where you go I know who you know
I know where your spending your nights
I don’t like the guy in the suit
Or that street punk in the combat boots
You may not see them again
I showed them a quick but painful end
I know where you live
I know where you hide
I know what keeps you alive
I know where you go I know who you know
I know where your spending your nights
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I want to know what you say
I need to hear the prayers you pray
I like to play with your hair
When you sleep and you dream and there’s no one there
I know where you live
I know where you hide
I know what keeps you alive
I know where you go I know who you know
I know where your spending your nights
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you
I see, I feel, I watch over you

Songtekstvertaling

We vonden zijn dagboek vandaag.
Hij schreef in detail hoe slim hij de moorden plande.
Hoe precies heeft hij zijn waanzinnige fantasieën uitgevoerd.
Het was allemaal zo perfect, op één ding na.…
Eén ding, één ding, één ding, één ding)»
Ik kijk graag vanuit mijn auto.
Ik wil er zeker van zijn dat je niet ver weg gaat.
Ik ken de uren dat je slaapt.
Keur het gezelschap dat je houdt niet goed.
Terwijl jij aan het werk bent, ben ik alleen.
In je kamer, op je bed en je zult het nooit weten.
Ik kijk graag in je spullen.
De aanraking, de geur, de vreugde die het brengt
Ik weet waar je woont.
Ik weet waar je je verstopt.
Ik weet wat je in leven houdt.
Ik weet waar je heen gaat Ik weet wie je kent
Ik weet waar je je nachten doorbrengt.
Ik hou niet van de man in het pak.
Of die straatschoffie in de gevechtslaarzen.
Misschien zie je ze niet meer.
Ik liet ze een snel maar pijnlijk einde zien.
Ik weet waar je woont.
Ik weet waar je je verstopt.
Ik weet wat je in leven houdt.
Ik weet waar je heen gaat Ik weet wie je kent
Ik weet waar je je nachten doorbrengt.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik wil weten wat je zegt.
Ik moet de gebeden horen die je bidt.
Ik speel graag met je haar.
Als je slaapt en droomt en er is niemand
Ik weet waar je woont.
Ik weet waar je je verstopt.
Ik weet wat je in leven houdt.
Ik weet waar je heen gaat Ik weet wie je kent
Ik weet waar je je nachten doorbrengt.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.
Ik zie, ik voel, ik waak over je.