Alexis Hk — Le vieux continent songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le vieux continent" van Alexis Hk.
Songteksten
Quand la nuit s’en vient,
Que les lumières s’allument et s'éteignent,
Que les images bougent juste en dessous des antennes,
Que l’ennui se fait maître de nos contrées,
Sous couvert de sérénité,
Sur les flancs du vieux continent,
Les gens se sont assis,
Pour suivre le non événement
De leur vie.
Ici, une ville parmi tant d’autres villes semblables,
Aussi proches qu’excentrées de la capitale,
Où les gens de la nuit de nuit se sont retrouvés
Sous couvert de se rencontrer.
Sur les flancs du vieux continent,
Certains se sont enfuis
Pour essuyer le temps d’un instant
La table de l’ennui.
Et parfois, la violence éclate.
Et chacun se demande d’où vient le rouge écarlate.
Qui peut vouloir venir troubler
Les eaux calmes et plates qui coulent entre les foyers?
Sur les flancs du vieux continent,
Les gens se sont assis,
Pour suivre le non événement
De leur vie.
(Merci à Vladimir pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Wanneer de nacht komt,
Laat de lichten aan en uit,
Laat de beelden net onder de antennes bewegen,
Die verveling wordt meester van ons land.,
Onder het mom van sereniteit,
Op de flanken van het oude continent,
Mensen gingen zitten.,
Om de niet-gebeurtenis op te sporen
Van hun leven.
Hier, een stad tussen zoveel andere soortgelijke steden,
Zo dicht als ze bij de hoofdstad zijn.,
Waar de mensen van de nacht zich bevonden
Onder dekking van de vergadering.
Op de flanken van het oude continent,
Sommigen zijn weggelopen.
Om de tijd van een moment af te vegen
De tafel van verveling.
En soms breekt er geweld uit.
En iedereen vraagt zich af waar het rode rood vandaan komt.
Wie wil er in de problemen komen?
Het kalme, vlakke water dat tussen de hekken stroomt?
Op de flanken van het oude continent,
Mensen gingen zitten.,
Om de niet-gebeurtenis op te sporen
Van hun leven.
(Dank aan Vladimir voor deze woorden)