Alessandro mannarino — Il Bar della Rabbia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Bar della Rabbia" van Alessandro mannarino.

Songteksten

Quanno un giudice punta er dito contro un povero fesso nella mano strigne artre tre dita
che indicano se stesso.
A me arzà un dito pe esse diverso
me fa più fatica che spostà tutto l’Universo.
So na montagna… se Maometto nun viene…
mejo… sto bene da solo, er proverbio era sbajato.
So lodore de tappo der vino che
hanno rimannato ndietro so i calli sulle
ginocchia di chi ha pregato tanto e nun ha mai
avuto e ce vo fegato… ahia…
So come er vento… vado ndo me va…
vado ndo me va ma sto sempre qua.
E brindo a chi è come me ar bar della rabbia e più bevo e più sete me vie
sti bicchieri so pieni de sabbia.
So er giro a voto dellanello cascato ar dito
della sposa che poi lha raccorto e me lha
tirato e io je ho detto: mejo… sto bene da solo…
Senza mogli e senza buoi
e se me libero pure dei paesi tuoi sto a cavallo… e se me gira faccio fori pure er cavallo tanto vado a vino mica a cavallo.
So er buco nero der dente cascato ar soriso
dela fortuna e la cosa più sfortunata e pericolosa che mè capitata nella vita è la vita, che una vorta che nasci, giri… conosci…
intrallazzi… ma dalla vita vivo nunne esci…
uno solo ce lha fatta… ma era raccomannato…
Io invece nun cho nessuno che me spigne
mejo… n se sa mai… visti i tempi!
Ma se rinasco me vojo reincarnà in me stesso
co la promessa de famme fa più sesso
e prego lo spirito santo der vino dannata
di mettermi a venne i fiori pe la strada
che vojo regalà na rosa a tutte le donne che
nun me l’hanno data come a dì: tiè che na so fa na serenata!
E brindo a chi è come me ar bar della rabbia o della Arabia
e più bevo e più sete me vie
sti bicchieri so pieni de sabbia.
Ma mò che viene sera e cè il tramonto
io nun me guardo ndietro… guardo er vento.
Quattro ragazzini hanno fatto nastronave con
npò de spazzatura vicino ai secchioni, sotto
le mura dove dietro nun se vede e cè naria
scura scura.
Ma guarda te co quanta cura
se fanno la fantasia de stavventura
Me mozzico le labbra
me cullo che me tremano le gambe de paura
poi me fermo e penso:
però che bella sta bella fregatura…
E brindo a chi è come me ar bar della rabbia
e più bevo e più sete me vie
sti bicchieri so pieni de sabbia.

Songtekstvertaling

Quanno een rechter wijst naar een arme dwaas in de hand strigne artre drie vingers
dat wijst op zichzelf.
Ik verbrand een vinger voor hen anders
het maakt me moeilijker dan het hele universum beweegt.
Dus na mountain ... als Mohammed nun komt…
Meio ... Ik voel me prima, er spreekwoord kwijlde.
Dus lodore de tappo der vino che
ze hebben eelt achtergelaten.
knieën van degenen die zoveel gebeden hebben en nooit
had en ik Vo lever ... ahia…
Ik weet hoe er wind is ... Ik ga ndo me goes…
Ik ga waar ik ga, maar ik ben er altijd.
En ik drink op wie is als mij een bar van woede en meer drink ik en meer dorst ik vie
je bril zit vol zand.
Dus er om te stemmen van de ring viel AR vinger
van de bruid die toen bij hem en mij kwam
ik zei: mejo ... Ik red me wel alleen.…
Zonder vrouwen en zonder ossen
en als ik van je land afkom, rijd ik ... en als ik me omdraai maak ik ook gaatjes, dus ga ik niet te paard naar de wijn.
Dus er zwart gat der tand viel AR soriso
dela luck en het meest onfortuinlijke en gevaarlijke ding dat in het leven gebeurde is het leven, dat een vorta die wordt geboren, verandert ... weten…
maar uit het leven, nunne, kom tevoorschijn.…
slechts één heeft het gehaald ... maar het werd aanbevolen…
Ik in plaats daarvan nun Cho niemand die me spigne
Meio ... als je het ooit Weet ... gezien de tijden!
Maar als ik opnieuw geboren Word, ben ik reïncarneerd in mezelf.
co De belofte van famme doet meer seks
en ik bid De Heilige Geest der verdomde wijn
om me erin te zetten kwamen de bloemen op de weg
die vojo zal Na rose geven aan alle vrouwen die
ze hebben het me nooit gegeven zoals: tiè che na so fa na serenata!
En ik drink op degenen die als mij zijn, een bar van woede of Arabië.
en hoe meer ik drink en hoe dorstiger ik Vecht
je bril zit vol zand.
Maar het is avond en het is zonsondergang
Ik kijk niet achterom... Ik kijk naar de wind.
Vier kleine jongens werden opgenomen met
NPO de vuilnis bij de nerd, onder
de muren waar achter nun wordt gezien en cè naria
donker donker.
Maar kijk eens hoe zorgzaam je bent.
als ze de fantasie van stavventura maken
Ik snijd mijn lippen af.
Ik wieg dat ik beef mijn benen van angst
dan stop ik en denk:
maar wat een mooie fuck dit is…
En ik drink op degenen die als mij zijn met een bar van woede.
en hoe meer ik drink en hoe dorstiger ik Vecht
je bril zit vol zand.