Alessandra Amoroso — Il Mondo In Un Secondo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Mondo In Un Secondo" van Alessandra Amoroso.
Songteksten
Vorrei sapere almeno quando
Come fa il sole in un tramonto
Tu
Non mi scalderai più
Perché oramai sono un ricordo
Quel rosso che ora sta svanendo
Tu
Non mi appartieni più
Ed ora che ho lasciato dietro
Il giorno in cui
Con sorriso tu hai squarciato
L’ombra della mia noia e quotidianità
Diventando una realtà
Travolgendo tutto
Cambiano le strade
E sono sempre a un bivio
Ed io non so più se credere
Se troverò uno sguardo
Se lo troverò potrai
Cambiare il mondo in un secondo
Io che ho perso tutto
Senza avere niente
Io che mi sentivo così grande
Dovrò fare i conti col passato
Invece tu
Svanisce in un istante
Con te
Il mondo in un secondo
Anche se ti sento
Inavvertitamente
Ancora sulla pelle
Vorrei sapere almeno quando
Come fa il vento ad uno sguardo
Tu
Non mi sfiorerai più
Perché fa parte di domani
Quello che è stato fino a ieri
Tu
Non mi appartieni più
Ed ora che non sono
Più un bisogno tu
Senza preavviso hai già
Deciso di far vincere
L’ombra della vanità
Vendi la tua libertà
Cambiano le strade
E sono sempre a un bivio
Ed io non so più se credere
Se troverò uno sguardo
Se lo troverò potrai
Cambiare il mondo in un secondo
Io che ho perso tutto
Senza avere niente
Io che mi sentivo così grande
Dovrò fare i conti col passato
Invece tu
Svanisce in un istante
Con te
Il mondo in un secondo
Anche se ti sento
Inavvertitamente
Ancora sulla pelle
Tu svanisci in un istante
Con te
Il mondo in un secondo
Anche se ti sento
Inavvertitamente
Ancora sulla pelle
Songtekstvertaling
Ik wou dat ik tenminste wist wanneer
Hoe doet de zon in een zonsondergang
U
Je zult me niet meer opwarmen.
Want nu ben ik een herinnering.
Dat rood dat nu vervaagt
U
Je bent niet meer van mij.
En nu dat ik achtergelaten heb
De dag waarop
Met een glimlach die je scheurde
De schaduw van mijn verveling en het dagelijks leven
Een realiteit worden
Alles overweldigen
Ze veranderen de wegen
En ik sta altijd op een kruispunt
En ik weet niet of ik nog moet geloven
Als ik een blik vind
Als ik hem vind, kan jij dat ook.
Verander de wereld in een seconde
Ik ben alles kwijt.
Zonder iets te hebben
Ik die me zo geweldig voelde.
Ik zal met het verleden moeten omgaan.
In plaats daarvan jij.
Verdwijnt in een oogwenk
Met jou
De wereld in een seconde
Zelfs als ik je hoor
Onbedoeld
Nog steeds op de huid
Ik wou dat ik tenminste wist wanneer
Hoe gaat de wind in een oogopslag
U
Je zult me niet meer aanraken.
Omdat het een deel van morgen is.
Wat was tot gisteren
U
Je bent niet meer van mij.
En nu dat ik dat niet ben
Ik heb je meer nodig.
Zonder waarschuwing heb je al
Besloten om te winnen
De schaduw van ijdelheid
Verkoop je vrijheid
Ze veranderen de wegen
En ik sta altijd op een kruispunt
En ik weet niet of ik nog moet geloven
Als ik een blik vind
Als ik hem vind, kan jij dat ook.
Verander de wereld in een seconde
Ik ben alles kwijt.
Zonder iets te hebben
Ik die me zo geweldig voelde.
Ik zal met het verleden moeten omgaan.
In plaats daarvan jij.
Verdwijnt in een oogwenk
Met jou
De wereld in een seconde
Zelfs als ik je hoor
Onbedoeld
Nog steeds op de huid
Je verdwijnt in een oogwenk.
Met jou
De wereld in een seconde
Zelfs als ik je hoor
Onbedoeld
Nog steeds op de huid