Alessandra Amoroso — Estranei a partire da ieri songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Estranei a partire da ieri" van Alessandra Amoroso.
Songteksten
La luna è un soffio
se alzi il braccio puoi toccarla
ti guarda immobile
ed ha un sorriso da bastarda
e tra le stelle
i desideri della gente
che cerca un po' di sé
mentre io cerco te E mi ero affezionata…
mi sono incasinata
Parlami, parlami adesso
che io ti sento che non sei più lo stesso
che me ne frega di esserti amica?
mi sembra assurdo solo a pensarci cosa che vuoi che dica?
Guardaci, guardaci adesso
non c'è più un gesto non c'è compromesso
e lo capisco dal tono diverso di voce
con cui mi dici: stasera ho da fare… non mi aspettare
Estranei a partire da ieri…
siamo due estranei a partire da ieri
La luna è un cerchio
ci vuole poco a disegnarla
ha un’aria nobile
e un cielo intero ad ammirarla
e tra le stelle
i mille sogni della gente
che pensa a vivere
mentre io penso a te
E mi ero affezionata…
mi sono innamorata
Parlami, parlami adesso
che io ti sento che non sei più lo stesso
che me ne frega di esserti amica? Una tua amica!
mi sembra assurdo solo a pensarci… cosa che vuoi che dica?
Guardaci, guardaci adesso
non c'è più un gesto non c'è compromesso!
e lo capisco dal tono diverso di voce
con cui mi dici: stasera ho da fare… non mi aspettare!
Estranei a partire da ieri…
siamo due estranei a partire da ieri.
Guardaci, guardaci adesso
non c'è più un gesto non c'è compromesso
e lo capisco dal tono diverso di voce
con cui mi dici: stasera ho da fare… non mi aspettare!
Estranei a partire da ieri…
siamo due estranei a partire da ieri…
Estranei A Partire Da Leri Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
Songtekstvertaling
De maan is een adem
als je je arm optilt, kun je hem aanraken.
hij kijkt onbeweeglijk naar je.
en hij heeft een bastaard glimlach
bij de sterren
verlangens van de mensen
op zoek naar wat zelf
terwijl ik op zoek was naar jou en ik was gek geworden…
Ik heb het verpest.
Praat met me, praat nu met me.
dat ik voel dat je niet meer hetzelfde bent
wat kan mij het schelen om vrienden met jou te zijn?
is het gek om na te denken over wat je wilt dat ik zeg?
Kijk naar ons, Kijk naar ons nu
er is geen gebaar meer er is geen compromis
en ik begrijp het aan de andere toon van de stem
waarmee je me zegt: vanavond moet ik het doen ... wacht niet op mij.
Vreemdelingen van gisteren…
we zijn twee vreemden van gisteren.
De maan is een cirkel
er is weinig voor nodig om het te tekenen.
ze ziet er nobel uit.
en een hele hemel om het te bewonderen
bij de sterren
de duizend dromen van mensen
wie denkt te leven
terwijl ik aan je denk
En ik raakte gehecht.…
Ik werd verliefd.
Praat met me, praat nu met me.
dat ik voel dat je niet meer hetzelfde bent
wat kan mij het schelen om vrienden met jou te zijn? Een vriend van je.
het lijkt gewoon gek om erover na te denken ... wat wil je dat ik zeg?
Kijk naar ons, Kijk naar ons nu
er is geen gebaar meer, er is geen compromis!
en ik begrijp het aan de andere toon van de stem
waarmee je me zegt: vanavond moet ik het doen ... wacht niet op mij!
Vreemdelingen van gisteren…
we zijn twee vreemden sinds gisteren.
Kijk naar ons, Kijk naar ons nu
er is geen gebaar meer er is geen compromis
en ik begrijp het aan de andere toon van de stem
waarmee je me zegt: vanavond moet ik het doen ... wacht niet op mij!
Vreemdelingen van gisteren…
we zijn twee vreemden van gisteren.…
Vreemdelingen uit Leri Sözleri, AkorMerkezi.com " da yayınlanmıştır.