Ales Brichta — Tulák po hvězdách songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tulák po hvězdách" van Ales Brichta.

Songteksten

Sám šerem silnicí pustou kráčíš
Z dálky vyzvání misijní zvon
Mysl znavenou něčím trápíš
Slyšíš falešnej tón
Možná něco ztrácíš
Možná, že něco ztrácíš
Sám jsi, tak za sebou mosty pálíš
Starejch dopisů vítr se ptal
Čeho člověk si cenit má víc
Když si svobodu přál
Dávnej sen se splnil
Tak co, sen se ti splnil
Jak se cítíš, tuláku po hvězdách…
Sám bez těch proroků starý víry
Jejich zákazům si se smál
Jenom s důvěrou ve svý síly
Touhle cestou ses dal
Možná něco ztrácíš
Možná, že něco ztrácíš
Dávnej sen se splnil
Tak co, sen se ti splnil…
Říkáš, sny jsou od toho, aby se snily
Ne v nebi, na zemi máš poznat hřích
Všechny dívky jsou krásný, milý
A hvězdy mají v očích
Dávnej sen se splnil
Tak co, sen se ti splnil

Songtekstvertaling

♪ You walk through the dark road ♪
Van een verre ringing missionary Bell
Je geest is moe van iets.
Je hoort een valse toon.
Misschien verlies je iets.
Misschien verlies je iets.
* You ' re alone * * so you burn the bridges behind you *
Oude brieven vroeg wind
Wat moet men meer waard
Toen hij de Vrijheid wenste
Een oude droom kwam uit
Dus, je droom is uitgekomen
Hoe voel je je, zwerver achter de sterren aan?…
Alleen zonder die profeten van oud geloof
Hun verboden je lachte
Alleen met vertrouwen in zijn krachten
Dit is de manier waarop je ging
Misschien verlies je iets.
Misschien verlies je iets.
Een oude droom kwam uit
Dus, je droom is uitgekomen…
Je zegt dat dromen gemaakt zijn om te dromen
Niet in de hemel, je moet de zonde op aarde kennen.
Alle meisjes zijn mooi, aardig
En de sterren in hun ogen
Een oude droom kwam uit
Dus, je droom is uitgekomen