Alela Diane — White Horse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "White Horse" van Alela Diane.
Songteksten
Get off your high horse, hey man
Get off your white horse, hey man
Your gallop can’t shit nothing on the darkness
The rush of river water knows much more
Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on You let it in, with a gust you take it in Take in charm from shadow with the dawn
The sun will tell you when you must walk on Are you like clowns or as headstrong as stones?
Do you open with dust to the black night?
Be careful with visions when drawn to the sky
Be wary of such constellations
No, we cannot be sure of our gallop or gate
But there’s one thing I knew, you know for sure
Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on What of release?
What of ravens and the white birds?
A mystery, the echo left by deaf
We are hopeful, we are scattered, we are dust
We are hopeful, we are scattered, we are dust
We are hopeful, we are scattered, we are dust
Songtekstvertaling
Ga van je paard af.
Ga van je witte paard af.
Je galop kan niets schijten op de duisternis.
De stroom van rivierwater Weet veel meer.
Iedereen moet een weg nemen.
Neem de weg, dat is alles wat ze hebben Iedereen moet een weg nemen
Neem de weg, dat is alles wat ze op je hebben, laat het binnen, met een puist neem je het mee in charme van de schaduw met de dageraad
De zon zal je vertellen wanneer je verder moet lopen ben je als clowns of zo koppig als stenen?
Open je met stof tot de zwarte nacht?
Wees voorzichtig met visioenen als ze naar de hemel worden getrokken.
Wees op je hoede voor dergelijke sterrenbeelden
Nee, We kunnen niet zeker zijn van onze galop of poort
Maar er is één ding dat ik zeker wist.
Iedereen moet een weg nemen.
Neem de weg, dat is alles wat ze hebben Iedereen moet een weg nemen
Neem de weg, dat is alles wat ze hebben over de vrijlating?
Hoe zit het met raven en de witte vogels?
Een mysterie, de echo achtergelaten door de dove
We zijn hoopvol, we zijn verstrooid, we zijn stof
We zijn hoopvol, we zijn verstrooid, we zijn stof
We zijn hoopvol, we zijn verstrooid, we zijn stof