Алексей Глызин — Ты опоздала songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты опоздала" van Алексей Глызин.
Songteksten
Не смотри на меня с грустью, всё пройдёт — пустяки
Просто нас занесло в устье фатальной реки.
Опьяненные нашей встречей, мы забыли с тобой,
Что день караулил вечер, а отливы — прибой.
Всё, всё происходит в мире не так,
По чьей-то неведомой нам воле.
А так, как должно быть, только в мечтах
В наших мечтах — но не боле.
II куплет:
Не смотри на меня с печалью. Час прощанья пробит
Мы же знали про всё вначале, только делали вид.
Что не чувствуем чужой боли и что бог нас простит
За классический теугольник и за слёзы обид.
Но ты опоздала, а не она
Та, что пришла до тебя.
А жизнь нам осталась что-то должна,
Коль мы расстаёмся любя.
Всё, всё происходит в мире не так,
По чьей-то неведомой нам воле.
А так, как должно быть, только в мечтах
В наших мечтах — но не боле.
Да, ты опоздала, а не она
Та, что пришла до тебя.
А жизнь нам осталась что-то должна,
Коль мы расстаёмся любя.
Songtekstvertaling
Kijk me niet aan met verdriet — alles gaat voorbij-het is niets
We zijn net in de monding van de fatale rivier terechtgekomen.
Bedwelmd door onze ontmoeting, vergaten wij jou,
Dat de dag wachtte op de avond, en de getijden-de branding.
Alles, alles gaat mis in de wereld,
Door een onbekende wil.
En dus, zoals het zou moeten zijn, alleen in dromen
In onze dromen-maar niet meer.
Vers II:
Kijk me niet met verdriet aan. Het uur van het afscheid is aangebroken.
We wisten van alles in het begin, deden alsof.
Dat we de pijn van anderen niet voelen en dat God ons zal vergeven.
Voor de klassieke teagon en voor tranen van wrok.
Maar je bent te laat, maar dat is het niet.
Degene die voor je kwam.
En het leven dat we hebben laten iets om te zijn,
Sinds we uit elkaar gingen met liefde.
Alles, alles gaat mis in de wereld,
Door een onbekende wil.
En dus, zoals het zou moeten zijn, alleen in dromen
In onze dromen-maar niet meer.
Ja, je bent laat, zij niet.
Degene die voor je kwam.
En het leven dat we hebben laten iets om te zijn,
Sinds we uit elkaar gingen met liefde.