Алексей Глызин — Молитва songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Молитва" van Алексей Глызин.

Songteksten

Когда тропою звезд и сна
Приходит к нам тишина,
И все молчит, и душа,
Словно вздох, чуть слышна,
Молюсь в ночной зыбкой мгле
За хрупкий мир на Земле,
И за улыбку твою,
И за все, что так люблю.
Я молю и влюбленный взгляд,
И суровый меч детский сон беречь.
Я молюсь в мой безбожный век.
Спас мой на крови небесам любви.
Молюсь и молча, и вслух,
Чтоб не погас, не потух,
Рожденный в сердце живом милосердия дух.
Ты у беды на краю
Услышь молитву мою,
Беспечный мир, лучший мир,
Где живу я и люблю.
Я молю и влюбленный взгляд,
И суровый меч детский сон беречь.
Я молюсь в мой безбожный век.
Спас мой на крови небесам любви.
Я молю!
Я молюсь в мой безбожный век…
Спас мой на крови небесам любви…

Songtekstvertaling

Wanneer de weg van de sterren en de slaap
Stilte komt naar ons toe,
En alles is stil, en de ziel,
Als een zucht, nauwelijks hoorbaar,
Ik bid in de veranderende nacht
Voor een fragiele vrede op aarde,
En voor je glimlach,
En voor alles waar ik zoveel van hou.
Ik bid en kijk in de liefde,
En het harde zwaard van kinderslaap om te beschermen.
Ik bid in mijn goddeloze leeftijd.
Redde mijn bloed van de hemelse liefde.
Ik bid in stilte en hardop.,
Niet gedoofd, niet gedoofd,
Geboren in het hart van een levende liefdadigheid geest.
Je zit op de rand van de problemen.
Hoor mijn gebed,
Een zorgeloze wereld, een betere wereld,
Waar ik woon en van hou.
Ik bid en kijk in de liefde,
En het harde zwaard van kinderslaap om te beschermen.
Ik bid in mijn goddeloze leeftijd.
Redde mijn bloed van de hemelse liefde.
Ik bid!
Ik bid in mijn goddeloze leeftijd…
Redde mijn bloed van de hemel liefde…