Александр Вертинский — Личная песенка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Личная песенка" van Александр Вертинский.
Songteksten
Что же мы себя мучаем?
Мы ведь жизнью научены…
Разве мы расстаемся навек?
А ведь были же сладости
В каждом горе и радости,
Что когда-то делили с тобой.
Все, что сердце заполнило,
Мне сегодня напомнила
Эта песня, пропетая мной.
Я всегда был с причудинкой,
И тебе, моей худенькой,
Я достаточно горя принес.
Не одну сжег я ноченьку
И тебя, мою доченьку,
Доводил, обижая, до слез.
И, звеня погремушкою,
Был я только игрушкою
У жестокой судьбы на пути.
Расплатились наличными
И остались приличными,
А теперь, если можешь, прости.
Все пройдет, все прокатиться.
Вынь же новое платьице
И надень к нему шапочку в тон.
Мы возьмем нашу сучечку
И друг друга под ручечку,
И поедем в Буа де Булонь.
Будем снова веселыми,
А за днями тяжелыми
Только песня помчится, звеня.
Разве ты не любимая?
Разве ты не единая?
Разве ты не жена у меня?
1934, Париж
Songtekstvertaling
Waarom kwellen we onszelf?
We hebben geleerd door het leven…
Gaan we voor altijd uit elkaar?
Maar er waren snoepjes.
In alle verdriet en vreugde,
Wat we ooit met je deelden.
Al dat hart gevuld,
Ze herinnerde me er vandaag aan.
Dit lied, gezongen door mij.
Ik heb altijd al een gril gehad.,
En jij, mijn magere,
Ik heb genoeg verdriet gebracht.
Ik heb meer dan één nacht verbrand.
En jij, mijn dochter.,
Gebracht, beledigd, in tranen.
En, rammelt de rammelaar,
Ik was maar Speelgoed.
Een wreed lot staat in de weg.
Contant betaald
En fatsoenlijk bleven.,
Nu, als je kunt, het spijt me.
Alles gaat voorbij, alles zal een ritje maken.
Pak je nieuwe jurk.
En zet er een bijpassende hoed op.
We pakken onze teef.
En elkaar onder de stroom,
En we gaan naar het Bois de Boulogne.
Laten we weer leuk zijn.,
En voor de moeilijke dagen
Alleen het lied zal zich haasten, rinkelen.
Ben jij niet mijn favoriet?
Ben jij dat niet?
Ben jij niet mijn vrouw?
1934, Parijs