Александр Новиков — Расстанься с ней songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Расстанься с ней" van Александр Новиков.
Songteksten
Вот вошла она, и стихло все крикливое,
И зажегся будто в темени маяк.
Погрустневшая и чья-нибудь любимая,
Как когда-то много лет назад — моя.
Было жарко, а в душе хрустел мороз еще —
Коль друг другу мы не первые уже.
И влепила мне губами с нежным прозвищем —
Клювом ласточки — занозу на душе.
Расстанься с ней! — весь мир кричал-вопил, но я ее любил.
Она грешна, ей места нет в раю, но я ее люблю.
Умерить пыл ее не хватит сил, но я ее любил.
А локоны совьют тебе петлю, но я ее люблю.
Улыбнулась, и окончилась история.
Покружилась и ушла как тень из дня.
И остался с целым миром в прежней ссоре я,
Что когда-то перекрикивал меня.
Расстанься с ней! — весь мир кричал-вопил, но я ее любил.
Она грешна, ей места нет в раю, но я ее люблю.
Умерить пыл ее не хватит сил, но я ее любил.
А локоны совьют тебе петлю…
Расстанься с ней! — весь мир кричал-вопил, но я ее любил.
Она грешна, ей места нет в раю, но я ее люблю.
Умерить пыл ее не хватит сил, но я ее любил.
А локоны совьют тебе петлю, но я ее люблю.
Songtekstvertaling
Toen kwam ze binnen, en al het geschreeuw stierf weg.,
En het was alsof er een baken was aangestoken in het donker.
Triest en iemands favoriet,
Net als vele jaren geleden-de mijne.
Het was warm en koud in de douche. —
Als we niet al de eersten zijn.
En sloeg me met haar lippen met een tedere bijnaam —
Een snavel van een zwaluw is een doorn in de ziel.
Maak het uit. de hele wereld schreeuwde en schreeuwde, maar ik hield van haar.
Ze is een zondaar, ze heeft geen plaats in de hemel, maar ik hou van haar.
Ik kan haar niet temperen, maar ik hield van haar.
En de krullen zullen een strop voor je maken, maar ik hou ervan.
Ze glimlachte en het verhaal eindigde.
Het draaide en ging als een schaduw van de dag.
En bleef bij de hele wereld in de vorige ruzie,
Dat hij ooit over me schreeuwde.
Maak het uit. de hele wereld schreeuwde en schreeuwde, maar ik hield van haar.
Ze is een zondaar, ze heeft geen plaats in de hemel, maar ik hou van haar.
Ik kan haar niet temperen, maar ik hield van haar.
En de krullen zullen een strop voor je maken.…
Maak het uit. de hele wereld schreeuwde en schreeuwde, maar ik hield van haar.
Ze is een zondaar, ze heeft geen plaats in de hemel, maar ik hou van haar.
Ik kan haar niet temperen, maar ik hield van haar.
En de krullen zullen een strop voor je maken, maar ik hou ervan.