Александр Новиков — Одна-единственная ночь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Одна-единственная ночь" van Александр Новиков.
Songteksten
Пароход в закате белый-белый
Резал тишину гудком,
А у борта в синей плес глядела
Девушка с цветком.
В трех шагах стоял я и украдкой —
Хоть одним глазком взглянуть, —
Как ей ветер гладит-треплет прядки
И ласкает грудь.
И цветок в крутом каком-то галсе
Ветер вырвал и — ко дну.
Я, конечно, в смех и врал, и клялся,
Что за ним нырну.
Был цветок собой красивых краше
И к наряду был весьма,
А она сказала: был не ваш он,
Я бросила сама.
Ни пепел-мел, ни копоть-сажа,
Ни тихих омутов вода
Уже, конечно, не расскажут,
Что было с ней и мной тогда.
Ни губы — в кровь, ни мысли — в клочья,
Не запалить, не истолочь,
Что между нами было ночью
В одну-единственную ночь.
В омуте бездонном и бездумном,
Тот, что тишиной кричит,
Мне она плясала, вторя струнам,
Пламенем свечи.
И вязали шею руки-змеи,
И как молот било в грудь
Маленькое сердце милой феи,
Пробивая путь.
Ни пепел-мел, ни копоть-сажа,
Ни тихих омутов вода
Уже, конечно, не расскажут,
Что было с ней и мной тогда.
Ни губы — в кровь, ни мысли — в клочья,
Не запалить, не истолочь,
Что между нами было ночью
В одну-единственную ночь.
Ни пепел-мел, ни копоть-сажа,
Ни тихих омутов вода
Уже, конечно, не расскажут,
Что было с ней и мной тогда.
Ни губы — в кровь, ни мысли — в клочья,
Не запалить, не истолочь,
Что между нами было ночью
В одну-единственную ночь.
В одну-единственную ночь.
В одну-единственную ночь.
Songtekstvertaling
De boot in de zonsondergang wit-wit
Snijd de stilte door met een hoorn.,
En aan de zijkant in de blauwe ples keek
Meisje met een bloem.
Drie stappen verderop stond ik stil en stil. —
Minstens één oog om te kijken., —
Hoe de wind haar haar plooit
En haar borsten strelen.
En een bloem in een steile tak.
De wind scheurde en ... naar de bodem.
Ik, natuurlijk, in gelach en loog, en zwoer,
Dat ik er naar duik.
Was een bloem een mooie mooier
En aan de outfit was zeer,
En ze zei: Het was niet van jou.,
Ik heb ontslag genomen.
Geen as-krijt, geen roet-roet.,
Geen rustige waterpoelen
Ze zullen het je nu niet vertellen, natuurlijk.,
Wat er toen met haar en mij gebeurde.
Noch lippen-in bloed, noch gedachten-aan flarden,
Niet branden, niet malen,
Wat er gisteravond tussen ons is gebeurd
In één nacht.
In een poel van bodemloze en onbezonnen,
Degene die schreeuwt in stilte,
Voor mij danste het, echoën de snaren,
Kaarsvlam.
En ze bonden slangen handen om hun nekken.,
En als een hamer in de borst
Klein hartje van een leuke fee,
Een pad inslaan.
Geen as-krijt, geen roet-roet.,
Geen rustige waterpoelen
Ze zullen het je nu niet vertellen, natuurlijk.,
Wat er toen met haar en mij gebeurde.
Noch lippen-in bloed, noch gedachten-aan flarden,
Niet branden, niet malen,
Wat er gisteravond tussen ons is gebeurd
In één nacht.
Geen as-krijt, geen roet-roet.,
Geen rustige waterpoelen
Ze zullen het je nu niet vertellen, natuurlijk.,
Wat er toen met haar en mij gebeurde.
Noch lippen-in bloed, noch gedachten-aan flarden,
Niet branden, niet malen,
Wat er gisteravond tussen ons is gebeurd
In één nacht.
In één nacht.
In één nacht.