Александр Новиков — О названиях городов songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "О названиях городов" van Александр Новиков.

Songteksten

Чудно так, что городов
Больше чем правителей.
Смотришь: чуть только — готов! -
Тут как тут славители.
Например: была ты — Тверь
С архи-древне-глиняной,
Ан преставился теперь
И быть тебе — Калининым.
За примером не бежим —
Тьма примеров тьмущая.
Может кто и заслужил
По такому случаю.
Но по мне хоть ты герой
По всем меркам вымерен —
Город выстрадай, построй,
А потом уж — именем.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Дико так, что в городах
Улицы столетние
Тихо канули в веках
Или ходят сплетнями.
Как там сказано у нас:
«Мир до основания…»
Нам разрушить — плюнуть раз.
И — лепи названия!
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
А на улицах — дома
С арками — порталами.
Коль велик был, жизнь сама
Ждет с инициалами.
Но коль бюст себе сваял
В лучший мир не прибранный —
Скоро вывеска твоя
Взвоет всеми фибрами!
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Лики мутные икон
И тюрьма старинная
Звали город испокон
Катей, Катериною.
Имя стерли, вымели
Катьку слабополую
И пошли, пошли, пошли
Слабые на голову.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Всех припомнить не берусь
Городов и званий я.
И, пожалуй, только Русь
Может дать названия.
Самозванцев же сорвать
Вслед на разный лад свища.
И отныне называть
Ими только кладбища.
Сталинское… Брежневское… Ворошиловское…
Там, где похоронено лучшее людское.

Songtekstvertaling

Het is zo raar ...
Meer dan heersers.
Je kijkt: gewoon een beetje klaar! -
Hier Sleutelbeen.
Bijvoorbeeld: was you-Tver
Met oeroude klei,
Ahn is nu overleden.
En wees jij — Kalinin.
We lopen niet voor een voorbeeld. —
Veel voorbeelden.
Misschien verdiende iemand het.
Voor de gelegenheid.
Maar voor mij ben je tenminste een held.
Naar alle normen uitgestorven —
Stad lijden, bouwen,
En dan ... bij naam.
De Breznev ... Ustinovka ... Voroshilovka…
En zonder " ka " leven tot. Wachten op een schop.
Wild, zodat in de steden
Centennial streets
Stilletjes verdwenen in de eeuwen
Of roddels.
Wat staat hier?:
"De wereld op de grond..."
We pauzeren om te spugen.
En-maak namen!
De Breznev ... Ustinovka ... Voroshilovka…
En zonder " ka " leven tot. Wachten op een schop.
En op straat-thuis
Met de bogen-portalen.
Als het geweldig was, dan was het leven zelf.
Wachten met initialen.
Maar als de buste zich opstapelde
Op een betere wereld niet opgeruimd —
Binnenkort is het teken van jou.
Het zal huilen van elke vezel van zijn lichaam.
De Breznev ... Ustinovka ... Voroshilovka…
En zonder " ka " leven tot. Wachten op een schop.
Gezichten van modderige pictogrammen
En een oude gevangenis.
De naam van de stad sinds mensenheugenis
Katerina.
Naam gewist, weggevaagd
Katka slaboproud
En ga, ga, ga
Zwak op het hoofd.
De Breznev ... Ustinovka ... Voroshilovka…
En zonder " ka " leven tot. Wachten op een schop.
Ik kan me ze niet allemaal herinneren.
Steden en rangen I.
En misschien alleen Rusland.
Kan Namen geven.
Bedriegers worden gedwarsboomd.
Na de fistel op verschillende manieren.
En vanaf nu op afroep
Ze gebruiken alleen begraafplaatsen.
Stalinist Brezjnev Voroshilov…
Waar de beste van de mensen begraven is.

Videoclip voor het nummer О названиях городов (Александр Новиков)