Александр Маршал — Уж ты прости songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Уж ты прости" van Александр Маршал.

Songteksten

Завтра буду, где не знаю точно,
От вокзала до вокзала,
Жизнь с дорогою связала прочно,
Но однажды ты сказала,
Что меня ты ждать устала, — хватит!
Ну, а коль не быть нам вместе,
Трудно мне сидеть на месте,
Значит, ты меня прости!
Уж ты прости, меня прости,
И лучше с Богом отпусти,
Ведь, все равно, ты не найдешь со мной покоя.
Уж ты прости, меня прости,
Тебе со мной не по пути.
А может просто я тебя совсем не стою?
Уж ты меня прости!
В этой жизни мы не знаем,
Где найдем, где потеряем, слушай!
Не ругай меня родная,
И не плачь, и не терзай мне душу.
Поезда, аэродромы, ведь в дороге я как дома — знаешь.
Не удержишь птицу в клетке —
Бесполезно, ты же понимаешь,
Так что ты прости!

Songtekstvertaling

Morgen ben ik waar ik niet precies weet,
Van station tot station,
Leven met de weg verbonden stevig,
Maar eens zei je:,
Dat je moe bent van het wachten op mij, dat is genoeg!
Omdat we nooit samen zullen zijn. ,
Het is moeilijk voor me om stil te zitten.,
Dus vergeef me!
Het spijt me.,
En beter met God laat los,
Je zult tenslotte geen vrede met me vinden.
Het spijt me.,
Je gaat niet met me mee.
Of misschien ben ik je helemaal niet waard?
Het spijt me!
In dit leven, weten we niet
Waar we het vinden, waar we het verliezen, luister!
Scheld me niet uit, schat.,
En huil niet, en kwel mijn ziel niet.
Treinen, vliegvelden, ik voel me thuis op de weg, Weet je.
Je kunt geen vogel in een kooi houden. —
Het heeft geen zin.,
Dus het spijt je!

Videoclip voor het nummer Уж ты прости (Александр Маршал)