Александр Ломинский — Эхо любви songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Эхо любви" van Александр Ломинский.
Songteksten
Покроется небо пылинками звёзд
И выгнутся ветки упруго;
Тебя я услышу за тысячу вёрст —
Мы эхо, мы эхо — мы долгое эхо друг друга!
Мы эхо, мы эхо — мы долгое эхо друг друга!
И мне до тебя, где бы ты ни была,
Дотронуться сердцем не трудно.
Опять нас любовь за собой позвала —
Мы нежность, мы нежность — мы Вечная нежность друг друга!
Мы нежность, мы нежность — мы Вечная нежность друг друга!
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга —
Я знаю, с тобой не расстанемся мы —
Мы память, мы память — мы звёздная память друг друга!
Мы память, мы память — мы звёздная память друг друга!
Мы эхо, мы эхо — мы долгое эхо друг друга!
Мы эхо, мы эхо — мы долгое эхо друг друга!
Эхо…
Songtekstvertaling
De hemel zal bedekt zijn met sterren
En de takken verbuigen.;
Ik kan je van duizend mijl afstand horen. —
We zijn een echo, we zijn een echo-we zijn een lange echo van elkaar!
We zijn een echo, we zijn een echo-we zijn een lange echo van elkaar!
En het kan me niet schelen waar je bent.,
Het hart aanraken is niet moeilijk.
Liefde heeft ons teruggebeld —
We zijn tederheid, we zijn tederheid — we eeuwige tederheid van elkaar!
We zijn tederheid, we zijn tederheid — we eeuwige tederheid van elkaar!
En zelfs in de rand van de sluipende duisternis,
Voorbij de cirkel van de dood —
Ik weet dat we het niet uitmaken. —
We zijn herinneringen, we zijn herinneringen — we zijn elkaars sterrengeheugen!
We zijn herinneringen, we zijn herinneringen — we zijn elkaars sterrengeheugen!
We zijn een echo, we zijn een echo-we zijn een lange echo van elkaar!
We zijn een echo, we zijn een echo-we zijn een lange echo van elkaar!
Echo…