Александр Лаэртский — Прибор для приварки катодов songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Прибор для приварки катодов" van Александр Лаэртский.
Songteksten
Я — за грустным пыльным столом,
Я — синий, как сейф в углу
От нечеткого света ламп
Под названием странным — неон…
В телефонной связи обрыв,
Телевизор окончен давно,
И только плотная ночь
За мной наблюдает в окно.
Легкий шелест крысиных ног,
В вентиляции дохлый паук,
Лишь надежная радиоточка
Мне на грустном рояле играет.
Прибор для приварки катодов
Глупо щерится лампочкой яркой,
Я его зашвырнул бы в окошко,
Только больно он, гнида, тяжелый.
Songtekstvertaling
Ik zit aan een trieste, stoffige tafel.,
Ik ben blauw, als een kluis in de hoek.
Van het dimlicht van de lichten
Onder de naam strange-neon...
De telefoonverbinding is verbroken,
De TV is al lang voorbij.,
En alleen een dichte nacht
Hij kijkt naar me vanuit het raam.
Het lichte geritsel van rattenpoten,
Er zit een dode spin in de ventilatie.,
Gewoon een betrouwbare radioverbinding
Hij speelt een trieste piano voor me.
Apparaat voor het lassen van de kathode
Stompzinnig stralende gloeilamp,
Ik had het door het raam gegooid.,
Alleen doet het pijn, de NIT, zwaar.