Александр Городницкий — Освенцим songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Освенцим" van Александр Городницкий.
Songteksten
Над проселками листья — как дорожные знаки,
К югу тянутся птицы, и хлеб не дожат.
И лежат под камнями москали и поляки,
А евреи — так вовсе нигде не лежат.
А евреи по небу серым облачком реют.
Их могил не отыщешь, кусая губу.
Ведь евреи мудрее, ведь евреи хитрее, —
Ближе к Богу пролезли в дымовую трубу.
И ни камня, ни песни от жидов не осталось —
Только ботиков детских игрушечный ряд.
Что бы с ними ни сталось, не испытывай жалость,
Ты послушай-ка лучше, что про них говорят…
А над шляхами листья — как дорожные знаки,
К югу тянутся птицы, и хлеб не дожат.
И лежат под камнями москали и поляки,
А евреи — так вовсе нигде не лежат.
Songtekstvertaling
Bladeren over landwegen - als verkeersborden,
De vogels trekken naar het zuiden, en het brood zal niet standhouden.
En Moskovieten en Polen liggen onder de stenen.,
En de Joden? lieg dus niet.
En de Joden vliegen door de lucht als een grijze wolk.
Je kunt hun graven niet vinden door op je lip te bijten.
De Joden zijn immers wijzer, want de Joden zijn sluwer., —
Dichter bij God kropen ze door de schoorsteen.
En geen steen, geen lied van de Joden bleef over —
Alleen botikov kinderspeelgoed.
Wat er ook met ze gebeurt, heb geen medelijden met ze.,
Je kunt beter luisteren naar wat ze over hen zeggen.…
En over de lakens van Shlyakhov — als verkeersborden,
De vogels trekken naar het zuiden, en het brood zal niet standhouden.
En Moskovieten en Polen liggen onder de stenen.,
En de Joden? lieg dus niet.