Александр Дюмин — Джанкойский этап songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Джанкойский этап" van Александр Дюмин.
Songteksten
Офицеры выполнили в раз.
В зону прыгнули солдаты,
Зацепили автоматы,
В БУРы загоняли они нас.
В зону прыгнули солдаты,
Зацепили автоматы,
В БУРы загоняли они нас.
С БУРа выводили нас гурьбой,
По пятёркам становились в строй.
Глухо щёлкали затворы
И этапом до Печоры
Побрели на станцию Джанкой.
Глухо щёлкали затворы
И этапом до Печоры
Побрели на станцию Джанкой.
Но мы не расстерялися и тут:
А всё равно по десять лет дадут!
А как-то сразу все решились
И на станцию вломились,
На козлятник кинули хомут.
Как-то сразу все решились
И на станцию вломились,
На козлятник кинули хомут.
Понт мы проколотим — и на нары,
И не в две, не в три — в четыре пары.
А нарядила забегает,
На работу выгоняет,
А мы с ним заводим тары-бары.
А нарядила забегает,
На работу выгоняет,
А мы с ним заводим тары-бары.
Ай, на работу мы сегодня пойдём —
От костра на шаг не отойдём,
Перепалим рукавицы,
Перебьём друг другу лица,
На костре все валенки сожжём.
Перепалим рукавицы,
Перебьём друг другу лица,
На костре все валенки сожжём.
А нарядилу, хай им в рот и в нос,
Лагерный, подплинтусный барбос,
Ай, ты же знаешь, что в субботу
Мы не ходим на работу,
А для нас суббота каждый день!
А ты же знаешь, что в субботу
Мы же не ходим на работу,
А для нас суббота — каждый день!
А колокольчики-бубенчики — ду-ду.
А я сегодня на работу не пойду!
А пусть работает железный паровоз,
Ведь для работы он нас сюда привёз.
А пусть работает железный паровоз,
Ведь для работы он нас сюда привёз
А колокольчики-бубенчики — ду-ду!
А я и завтра на работу хрен пойду!
А пусть работает железная пила,
Не для работы нас мама родила!
А пусть работает железная пила,
Не для работы нас мамка родила!
Songtekstvertaling
De officieren traden soms op.
Soldaten sprongen de zone in.,
Ik ving de machinegeweren.,
Ze reden ons de boeren in.
Soldaten sprongen de zone in.,
Ik ving de machinegeweren.,
Ze reden ons de boeren in.
We werden in drommen uit De Boor geleid.,
De vijven waren in orde.
De bouten klikten op de kolf.
En naar Pechory
We zwierven naar het station Dzhankoy.
De bouten klikten op de kolf.
En naar Pechory
We zwierven naar het station Dzhankoy.
Maar we zijn niet verdwaald en hier:
Maar ze geven je nog steeds tien jaar!
En als iets onmiddellijk besloten
En er is ingebroken in het station.,
Er werd een juk gegooid in het geitenhuis.
Op de een of andere manier werd alles in één keer beslist.
En er is ingebroken in het station.,
Er werd een juk gegooid in het geitenhuis.
Pont we zullen prikken-en op bedden,
En niet in twee, niet in drie — in vier paar.
En verkleed komt binnen.,
Naar het werk expels,
En we beginnen tare bars met hem.
En verkleed komt binnen.,
Naar het werk expels,
En we beginnen tare bars met hem.
We gaan vandaag werken. —
We gaan niet weg van het vuur.,
Verbrand de wanten.,
Laten we elkaars gezicht breken.,
We verbranden al onze laarzen op de brandstapel.
Verbrand de wanten.,
Laten we elkaars gezicht breken.,
We verbranden al onze laarzen op de brandstapel.
En naredilo, hi hen in de mond en neus,
Kamp, pamplontsy watchdog,
Dat Weet je op zaterdag.
We gaan niet naar ons werk.,
En voor ons is zaterdag elke dag!
En je weet dat op zaterdag
We gaan niet naar ons werk.,
En voor ons is zaterdag elke dag!
En belletjes-bel-Doo-Doo.
Ik ga niet werken vandaag!
En laat de ijzeren locomotief werken,
Hij bracht ons tenslotte hier om te werken.
En laat de ijzeren locomotief werken,
Hij bracht ons hier om te werken.
En belletjes-bel-Doo-Doo!
En ik ga morgen ook werken.
En laat de ijzeren zaag werken,
Onze moeder heeft ons niet gebaard voor haar werk.
En laat de ijzeren zaag werken,
Onze moeder heeft ons gebaard, niet voor het werk!