Alejandro Fernández — Nunca Me Arrepiento (Album Version) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nunca Me Arrepiento (Album Version)" van Alejandro Fernández.
Songteksten
Te llevo siempre dentro
y seria una mentira
decir que no te siento
que gran hipocrecia
fui esclavo de tus besos
juguete de tu amor…
noches que vivimos
tan llenas de locura
tus ojos me decian
que yo era una aventura
que no te entregarias
con todo el corazon…
nunca me arrepiento
de las noches que te di te entregue mi alma
asi yo lo senti
y como me arrepiento
si a tu lado soy feliz
como callo adentro
este amor sin fin
que me esta matando
por que descubri
que yo en tu camino
era solo tu aprendiz.
tus labios me ensenaron,
la magia de estar vivo
el fuego de tu cuerpo
quemaba mis sentidos
y envuelto en tus encantos.
te entregue mi amor
extrano tus caprichos,
tus falsas melodias
quisiera perdonarte y amarte todavia
pero tu te fuiste
aprendi una leccion.
nunca me arrepiento
de las noches que te di te entrengue mi alma
asi yo lo senti
y como me arrepiento
si a tu lado soy feliz
como grito al viento
este amor sin fin
que me esta matando
por que descubri
que yo en tu camino
era solo tu aprendiz.
Songtekstvertaling
Ik draag je altijd naar binnen.
en het zou een leugen zijn
zeg dat ik je niet voel.
wat een grote hypocrisie.
Ik was een slaaf van je kussen.
speeltje van je liefde…
nights we live
zo vol van waanzin.
je ogen vertellen het me.
dat ik een avontuur was
dat je jezelf niet zou opgeven.
met heel mijn hart…
Ik heb er nooit spijt van.
van de nachten die ik je gaf gaf ik je mijn ziel
zo voelde ik het.
en hoe ik het betreur
als ik gelukkig ben aan je zijde
als ik roep
deze eindeloze liefde
daar ga ik dood aan.
waarom ik ontdekte
dat ik je in de weg sta.
hij was gewoon je leerling.
je lippen hebben het me geleerd.,
de magie van het leven
het vuur van je lichaam
mijn zintuigen verbranden
en gewikkeld in je charmes.
Ik geef je mijn liefde
Ik mis je grillen.,
je valse melodieën
Ik wil je vergeven en nog steeds van je houden.
maar je ging weg.
Ik heb een lesje geleerd.
Ik heb er nooit spijt van.
van de nachten die ik je gaf train ik mijn ziel
zo voelde ik het.
en hoe ik het betreur
als ik gelukkig ben aan je zijde
zoals ik schreeuw tot de wind
deze eindeloze liefde
daar ga ik dood aan.
waarom ik ontdekte
dat ik je in de weg sta.
hij was gewoon je leerling.