Alberto Cortez — A Mis Amigos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Mis Amigos" van Alberto Cortez.
Songteksten
Miscellaneous
A Mis Amigos
A mis amigos les adeudo la ternura
Y las palabras de aliento y el abrazo;
El compartir con todos ellos la factura
Que nos presenta la vida, paso a paso.
A mis amigos les adeudo la paciencia
De tolerarme las espinas más agudas;
Los arrebatos de humor, la negligencia,
Las vanidades, los temores y las dudas.
Un barco frágil de papel,
Parece a veces la amistad
Pero jamás puede con él
La más violenta tempestad
Porque ese barco de papel,
Tiene aferrado a su timón
Por capitán y timonel:
Un corazón.
A mis amigos les adeudo algún enfado
Que perturbara sin querer nuestra armonía;
Sabemos todos que no puede ser pecado
El discutir, alguna vez, por tonterías.
A mis amigos legaré cuando me muera
Mi devoción en un acorde de guitarra
Y entre los versos olvidados de un poema,
Mi pobre alma incorregible de cigarra.
Un barco frágil de papel,
Parece a veces la amistad
Pero jamás puede con él
La más violenta tempestad
Porque ese barco de papel,
Tiene aferrado a su timón
Por capitán y timonel:
Un corazón.
Amigo mío si esta copla como el viento,
Adonde quieras escucharla te reclama,
Serás plural, porque lo exige el sentimiento
Cuando se lleva a los amigos en el alma.
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Aan Mijn Vrienden
Aan mijn vrienden heb ik tederheid te danken.
En de woorden van aanmoediging en omhelzing;
De rekening delen met hen allemaal.
Dat geeft ons het leven, stap voor stap.
Ik ben mijn vrienden geduld verschuldigd.
Om de scherpste doornen te verdragen;
Uitbarstingen van humor, nalatigheid,
Ijdelheden, angsten en twijfels.
Een fragiel papierschip,
Soms lijkt het Vriendschap
Maar je kunt nooit met hem.
De meest gewelddadige storm
Omdat die papieren boot,
Hij houdt zijn roer vast.
Door kapitein en stuurman:
Hart.
Ik ben mijn vrienden wat woede verschuldigd.
Om onopzettelijk onze harmonie te verstoren.;
We weten allemaal dat het geen zonde kan zijn.
Ruzie maken, soms, voor onzin.
Aan mijn vrienden zal ik nalaten als ik sterf
Mijn toewijding aan een gitaar akkoord
En onder de vergeten verzen van een gedicht,
Mijn arme onverbeterlijke cicade ziel.
Een fragiel papierschip,
Soms lijkt het Vriendschap
Maar je kunt nooit met hem.
De meest gewelddadige storm
Omdat die papieren boot,
Hij houdt zijn roer vast.
Door kapitein en stuurman:
Hart.
Mijn vriend, als het waait als de wind,
Waar je het ook wilt horen, ze noemt je,
Je zult meervoud zijn, omdat het gevoel het vereist.
Als je vrienden in de ziel neemt.