Alan Sorrenti — Come Un Vecchio Incensiere All'Alba Di Un Villaggio Deserto songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Come Un Vecchio Incensiere All'Alba Di Un Villaggio Deserto" van Alan Sorrenti.
Songteksten
All’alba di un villaggio deserto
Con scarpe lucide e un berretto
Con tante cose in tasca
E confusione nella testa
Il tuo passo fermo calpestava
Le pietre della lunga strada
Che portava alla meta desiderata
Gli anni correvano coi tuoi passi
Gli anni logorarono i tuoi passi
Quei passi fermi da padrone
Che poi diventarono
Passi spenti di un pastore
La tua montagna era sempre più alta
La tua strada era sempre più lunga
Anche il sole che ti riscaldava
E ti accompagnava
Ora ti tradiva, ora ti odiava
Anche la donna che un tempo ti consolava
Ora l’hai persa e non l’hai più ritrovata
Mille volti hai incontrato
Mille strade ti hanno indicato
Mille strade senza sbocchi
Angeli di marmo ti hanno accecato gli occhi
Gli anni correvano coi tuoi passi
Gli anni logorarono i tuoi passi
Quei passi fermi da padrone
Che poi diventarono
Passi spenti di un pastore
La tua montagna era sempre più alta
La tua strada era sempre più lunga
Un giorno il sole ti ha spaccato la testa
Un giorno l’acqua si è fatta vetro
Un giorno l’aria ti ha gassato i polmoni
Un giorno il vento ti ha strappato i capelli
Un giorno la muffa sulle tue labbra
È cresciuta
Un giorno la pioggia ha bagnato il tuo viso
E tu hai pianto e tu hai riso
E poi di colpo ti sei ritrovato
Come morta cenere in un accampamento desolato
E poi di colpo tu sei risorto
Come un vecchio incensiere
All’alba di un villaggio deserto
Songtekstvertaling
Bij de dageraad van een verlaten dorp
Met glimmende schoenen en een pet
Met zoveel dingen in je zak
En verwarring in het hoofd
Je gestage stap stapte op
De stenen van de lange weg
Dat leidde tot het gewenste doel
De jaren liepen in jouw voetsporen.
De jaren zijn voorbij.
Die stevige meesterstappen
Die toen
Dode stappen van een herder
Je berg werd steeds hoger.
Je pad werd steeds langer.
Zelfs de zon die je verwarmde
En ging met je mee.
Nu verraadde hij je, nu haatte hij je.
Zelfs de vrouw die je ooit troostte.
Nu ben je het kwijt en heb je het nooit meer gevonden.
Duizend gezichten die je hebt ontmoet
Duizend straten hebben je laten zien
Duizend straten zonder stopcontacten
Marmeren engelen verblinden je ogen
De jaren liepen in jouw voetsporen.
De jaren zijn voorbij.
Die stevige meesterstappen
Die toen
Dode stappen van een herder
Je berg werd steeds hoger.
Je pad werd steeds langer.
Op een dag brak de zon je hoofd
Op een dag werd het water glas.
Op een dag vergaste de lucht je longen.
Op een dag scheurde de wind je haar
Op een dag de schimmel op je lippen
Ze groeide op.
Op een dag zal de regen je gezicht nat maken.
En je huilde en lachte.
En toen plotseling vond je jezelf
Als dode as in een verlaten kamp.
En plotseling werden jullie opgewekt.
Als een oude Censor
Bij de dageraad van een verlaten dorp