Alamia e Sperandeo — Tutti Per La Press songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tutti Per La Press" van Alamia e Sperandeo.
Songteksten
-Ohù! ma runni mi purtasti?
-In discoteca, addisìati a saluti, addiviiaittiti, guarda che bella gioventù…
-ma chiddi comu parranu?
HO TTALAFONATO A IRANA, E MI HA PPOSTEGGIATO QUESTA STRONZA
E poi sono avvilito…
Stamattina non potevo trovare i jeans e gli ho fatto il casino a mia madre
Che schifo, non ne posso più non ne posso, sono antiquati
-Hai visto che bei discorsi di caffè? Addivittìììamuni!
-Andiamo in pista a bballari e nn’annacam’anticchia puru nuàtri
Assira vi-vi-vipp'assai
E accussì accuminciaru i guai
Picchì 'mmiscavi gin sambuca coca
Whisky birra lemon soda
E a testa ormai l’avìa tutta partuta:
Ordinai n’azzusa;
E mi spilavan’i 'ravanzi
Tanta gente ch’i guanti
Io 'i scanciava pi ppuntunìeri
Erano invece cammarìeri
Mi si 'mpajò un’i ravanzi
U cuntu iera bellu pisanti
S’accullaru Francu, Gino e Pippino
Emigrat’i Brucculino:
Hannu ddà 'na pizzeria
Stannu bbuon’a facci mia
C’era ninò-ninò-ninò Nino u turcu
Ca tuinnò a stari 'o Bbuiggu:
Fu paittùtu pi dec’anni
S’arricugghìu senza mutanni
-E allora su-su-su cantiam
Questo rap palermitan;
Su-su-su cantiam
Questo rap palermitan
Può sembrare alquanto strano
Va di moda vusitano
È uno slang conosciuto
Minchia quantu è cuinnuto!
S’un ti va, un va, così un va
Schì e schì e pass’in là;
S’un ti va, un va, cos’un va
Schì e schì e pass’in là
E pigghià chistu ri ccà
Va contaccill’a ttò mà
Sei nato scafazzato non c'è niente da fà
Questo stress non ha più ness, siamo tutti PER LA PRESS
I Mondell’a Rrumagnùalu semu com’i pisc’i bbrùaru
Ci su ppur’i Ficarazzi
Pressigeppia (???) senza cazzi
E s’acchiani a Bbeddulampu
L’appressati unn’hannu scampu:
Lì dall’alto puoi guardare
Quanta press c'è r’iccare…
PRESS, PRESS, PRESS-DANCE
SIAMO TUTTI PER LA PRESS
Vado in gruppo in discoteca
Ogni sera, che me frega?
Scendo in pista, stan ballando
Sugar Hill stanno imitando
Mc Hammer canta pray
Ri scoppiati ci nnè sei
Ch’i capiddi a scussunieddu
C’aricchini ma quant'è bieddu?
Ci nn'è n avutru curiusu
A mmia mi pari tuttu fusu;
Sdivacatu nn’o divano
N avutru elemento strano
Minigonne e cul’i fuora:
Chista è a moda chi cc'è uora
Ch’i blue-jeans tutti spardati
I cchiù nnuovi su arripizzati:
Spardi ri ccà e poi spardi ri ddà
Ma ditemi voi chi ccosa sentono fà?
Ti fannu riscursi, ti stuoiccin’i mussi
C’u l’uocchi ri sarda e quacchi cùaippu ri tussi
No-no-no questo non va:
Taliàtivi 'nto specchio e sputativi 'nta fà!
Gioventù-ventù piena di stress
Sono tutti per la press
No-mi-nà ni-nò-nò, ni-nà
Che gioventù bruciata 'sta società;
Non c'è più scampo e mancu via d’uscita
C'è un bellu canile proprio rintra 'a Favorita
No mi-nò-mi-nò mi-nà
Ma iti 'o Menz’aranciu e ghiccativi ri ddà
No ni-nò, no no ni-nò ninnò
L’atalà ddo pappà de pà de pà
Dididì de pappà, de pà de pà
Vi dico bello chiaro SCHI E SCHI E PASS’IN Là
Ma quant'è bella sta litania?
Vi giuro e vi spergiuro veni u cuari pur’a mmia
Questo rap mi sta esaltando:
PRESS-DANCE io vi sto cantando
No ni-nò ni nnò ni-nò
Scrivu sìatti e poittu ò
Calu quattru e moltiplico pìi nove
-iu t’anfilu e tu un ti muove-
Ma belli riscursi come se nuddu ci fussi
Ancora ancora ancora sempre di più
E questo ritmo assurdo
Addivintavu un po' sùiddu
Però mi prende, mi fa cantar:
UàN TU FRIII FOR
Balla balla balla finchè puoi
Ma su tutti paittùti, c'è da restare alluccuti
Hannu l’uocchi apìeitti ma su addumisciuti
UàN TU FRIII FOR
Balla balla balla che PRESS SIETE VOI!!!
Assira vi-vi-vipp'assai
E r’accussì accuminciar’i guai
Perché ho scoperto che nel mondo non c'è più ness
Siamo tutti PER LA PRESS
Siamo stati contaminati
R’una poch’i i sdisànurati
Chi a ffuoizza ri fari buiddìellu
M’a puittavu u manicu r’umbrellu
Allora su-ca, su-ca, su-cantiamo
Questo rap palermitano:
Può sembrare alquanto scemo
Va di moda vusiteno;
È uno slang conosciuto
Minchia quantu è cuinnutu!
-Minchia cavuru… ancuora am’a bballari?
-Basta: 'emunn'assittàri ca sugnu stancu
-Leva Rimini… (???)
-Ohu viri ca cc’hai a cinnìera apìeitta
-Eh. e à pigghiari nìanti prima ca chiùju?
Songtekstvertaling
- Oh! je runt me, je draagt me?
- In de disco, zeg hallo, zeg vaarwel, kijk naar die mooie jeugd…
ma Chiddi comu parranu?
IK HEB IRAN GEBELD EN DIE TRUT HEEFT ME ERTOE AANGEZET.
En Dan ben ik vernederd.…
Ik kon mijn spijkerbroek vanmorgen niet vinden, en ik heb mijn moeder verpest.
Dat is klote, ik kan er niet meer tegen. IK kan er niet meer tegen. ze zijn ouderwets.
- Zag je dat lekkere koffie praatje? Laten we gaan!laten we gaan!
- We gaan naar bballari en NN ' annacam'anticchia puru nuàtri.
Assyria vi-vi-Vipp ' assai
En hij accumciaru de vervloekingen
Hit " mmiscavi gin Sambuca coca
Whisky bier citroen soda
En ga nu het hele vliegtuig links.:
Ordai n ' Azusa;
En ik was spilaban ' I ' radijzen
Zo veel mensen dat de handschoenen
Ik was degene die vroeger degene was die de ware was.
In plaats daarvan waren ze cameramannen.
Ik heb een radijs.
U cuntu iera Bellu pisanti
S ' accullaru Francu, Gino en Pippino
Brucculin-emigranten:
Hannu ddà ' in de pizzeria
Stannu bbuon ' a make us mine
Er was slaapliedje-slaapliedje-slaapliedje Nino u turcu
Ca tuinnò a stari ' O Bbuiggu:
Het was meer dan tien jaar.
Hij werd rijk zonder mutanen.
- Dus su-su-Su cantiam
Deze rap palermitan;
Su-su-Su cantiam
Deze rap palermitan
Het kan vreemd lijken.
Vusitano Mode
Het is een bekend woord
Minchia quantu is cuinnuto!
Als er een gaat, dan gaat er een, dan gaat er een.
SCHI en SCHI en pass ' in there;
Als men gaat, gaat men, wat een gaat
SCHI en SCHI en pass ' in there
En pigghià chistu Ri ccà
Neem contact met me op.
Je bent geboren scafazzato er is niets te doen
We zijn allemaal voor de pers.
I Mondell "a Rrumagnùalu semu com' I PISC ' I bbrùaru
Daar op Pur ' I Ficarazzi
Pressigeppia (???) zonder lanen
En pak Bbeddulampu
L 'appressati UNN' Anlu scampu:
Daar van boven kun je kijken.
Hoeveel pers is er?…
PERS, PERS, PERS-DANS
WE ZIJN ALLEMAAL VOOR DE PERS.
Ik ga in een groep naar de disco.
Wat kan mij het schelen?
Ik ga op de baan, stan danst
Sugar Hill imiteert
MC Hammer sings pray
Je bent ontsnapt.
Ch ' i capiddi a scussunieddu
Er is aricchini maar hoeveel is bieddu?
Er NN ' è n avutru curiusu
Aan mmia i pari tuttu fusu;
Sdivacatu NN ' o Bank
N avutru strange element
Minirok en ass ' I fuora:
Chista is modieus wie is uora
Ch ' i blue-jeans all spardati
De nieuwe op arripizzati:
Spardi Ri ccà en dan spardi ri ddà
Maar vertel me wie je hoort?
Ik maak je wakker, ik maak je ziek.
C 'U L' uocchi Ri sarda e quacchi cùaippu Ri tussi
Nee, Dit is niet goed.:
Zoveel spiegel en hatelijke dingen.
Jeugd-Wind vol stress
Ze zijn allemaal voor de pers.
Nee-mi-nà ni-nò-nò, ni-nà
De jeugd heeft deze maatschappij in brand gestoken.;
Er is geen ontsnapping en mancu uitweg meer.
Er is een Bellu kennel in Favorita.
No mi-nò-mi-nò mi-nà
Maar je liegt en je gist.
Nee ni-nee, nee ni-no lullaby
De atalà DDO pappà de PA de pa
Didididì de pappà, de pà de PA
Ik zeg het je, SCHI en SCHI en ga daar langs.
Maar hoe mooi is deze litanie?
Ik zweer het en Ik zal je meineed plegen.
Deze rap straalt me uit.:
Pers-dans ik zing voor jou
Nee n-n-n-n-n-n-n-n-n-n
Schrijven en schrijven
Calu quattru en vermenigvuldig meer dan negen
- iu t ' anfilu e tu un Ti movove-
Maar mooie opkomst alsof nuddu er was.
Nog steeds meer en meer
En dit gekke ritme
Ik ben een beetje te ver gegaan.
Maar hij neemt me, hij laat me zingen:
UÀN TU FRIII FOR
Dans Dans Dans Dans Dans Dans zo lang als je kunt
Maar van alle mensen, moet je verbaasd zijn
Hannu L ' uocchi apìeitti ma su addumisciuti
UÀN TU FRIII FOR
Dans Dans Dans Dans Die pers ben jij!!!
Assyria vi-vi-Vipp ' assai
En hij veroorzaakte problemen om zich op te hopen.
Omdat ik ontdekte dat er in de wereld geen ness meer is.
We zijn allemaal voor de pers.
We zijn besmet.
R 'un Poco' i i sédisànurati
Wie in ffuoizza re buiddiellu koplampen
Me puittavu U manicu R'ombrellu
Dus su-ca, su-ca, su-let ' s sing
De Palermo rap.:
Hij lijkt misschien wat dom.
Vusiteno Mode;
Het is een bekend woord
Minchia quantu is cuinnutu!
Minchia cavuru ... ancuora am ' a bballari?
- Genoeg: 'emunn' assittàri CA sugnu stancu
- Leva Rimini... (???)
- Ohu viri ca cc ' AI a cinnìera apìeitta
- Eh. hoe zit het met pigghiari nìanti voor chiùju?