Alain Goraguer — Chanson Pour Toi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chanson Pour Toi" van Alain Goraguer.

Songteksten

Quand l’aube se prend pour Matisse
Quand les papillons se dplissent comme la fleur du grenadier
Quand le premier soleil fragile
Frappe aux volets clos de la ville, un un pour les rveiller
Quand le premier cheval qui trotte
A de la fume sous les bottes, de la terre sous les souliers
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux et je te crois
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Quand midi se prend pour Czanne
Qu’il met du vent dans les platanes et du bleu dans les oliviers
Quand tous les troupeaux s’effarouchent
Que la chaleur les prend, les couche l’ombre maigre d’un figuier
Quand toutes les rues sont dsertes
Que nulle n’offre une place verte, un refuge, une ombre, un sentier
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux et je te crois
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Quand le soir bleuit ses falaises
Comme une estampe japonaise, comme un Renoir, comme un Manet
Quand le soleil vibre, chavire
Dans l’ocan et qu’il s’tire comme un ventail dpli
Lorsque tout se mtamorphose
Et que seul le parfum des roses continue de s’exasprer
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux, je tends les bras
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Mon amour.

Songtekstvertaling

Wanneer de dageraad Matisse voor lief neemt
Wanneer vlinders buigen als de Granaatappel Bloem
Wanneer de eerste kwetsbare zon
Klop op de gesloten luiken van de stad, één om ze wakker te maken.
Wanneer het eerste paard dat rijdt
Rook onder laarzen, vuil onder schoenen
Ik open mijn ogen en ik zie je, Ik open mijn ogen en ik geloof je
Ik open mijn ogen en het is voor jou dat Ik wil leven, mijn liefde
Als het middag is voor Czanne
Dat hij wind in de vliegtuigbomen zet en blauw in de olijfbomen
Als alle koppels bang zijn
Laat de hitte ze nemen, leg ze de lean schaduw van een vijgenboom
Als alle straten open zijn
Dat niemand een groene plek, een toevluchtsoord, een schaduw, een pad aanbiedt
Ik open mijn ogen en ik zie je, Ik open mijn ogen en ik geloof je
Ik open mijn ogen en het is voor jou dat Ik wil leven, mijn liefde
Wanneer de avond haar kliffen bedekt.
Als een Japanse afdruk, als een Renoir, als een Manet
Als de zon vibreert, kapseizen
In de ocan en dat het verschijnt als een ventail dpli
Wanneer alles verandert mtamorfose
En dat alleen de geur van rozen erger wordt.
Ik open mijn ogen en ik zie jou, IK open mijn ogen, Ik strek mijn armen
Ik open mijn ogen en het is voor jou dat Ik wil leven, mijn liefde
Mijn liefste.