Alain Chamfort — La musique du samedi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La musique du samedi" van Alain Chamfort.
Songteksten
Mais ce soir, excuse-moi
Je chante
Si tu es triste
Tu sais que j’existe
Je ne suis jamais vraiment loin
Juste pour une nuit
Je roule, je rêve et je t’oublie
Car la musique du samedi
C’est naturellement ma vie
Naturellement
Mais ce soir, excuse-moi
Je chante
Dans les campagnes
Les coins de Bretagne
Là-bas sous le ciel du Midi
Juste pour une nuit
On danse, on rêve, on se marie
Car la musique du samedi
C’est naturellement la vie
Naturellement
Demain (Demain)
Matin (Matin)
Demain de mon vieil hôtel
C’est promis, je t’appelle
Demain (Demain)
Matin (Matin)
Je serai seul et j’aurai besoin de quelqu’un
Mais ce soir, excuse-moi
Je chante
Il y a sur les chaises
Des mains qui se pressent
Des chansons de tout le pays
La musique du samedi
C’est naturellement la vie
Naturellement
Doubidou
La musique, c’est nous
Songtekstvertaling
Maar vanavond, excuseer me.
Ik zing
Als je verdrietig bent
Je weet dat ik besta.
Ik ben nooit ver weg.
Voor één nacht.
Ik rol, Ik droom en ik vergeet jou
Voor de muziek van zaterdag
Dit is natuurlijk mijn leven.
Natuurlijk
Maar vanavond, excuseer me.
Ik zing
Op het platteland
De hoeken van Bretagne
Daar onder de zuidelijke hemel
Voor één nacht.
We dansen, we dromen, we trouwen
Voor de muziek van zaterdag
Dit is natuurlijk leven
Natuurlijk
Morgen (Morgen)
Morgen (Ochtend))
Morgen vanuit mijn oude hotel.
Ik beloof het, Ik bel je.
Morgen (Morgen)
Morgen (Ochtend))
Ik zal alleen zijn en ik heb iemand nodig.
Maar vanavond, excuseer me.
Ik zing
Op de stoelen.
Handdrukken
Liedjes uit het hele land
De muziek van zaterdag
Dit is natuurlijk leven
Natuurlijk
Doubidou
Muziek Is Ons