Alain Barrière — À regarder la mer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "À regarder la mer" van Alain Barrière.

Songteksten

Et je reste des heures à regarder la mer
Le coeur abasourdit les pensées de travers
Et je ne comprends rien à ce triste univers
Tout est couleur de pluie tout est couleur d’hiver
Je suis ce fier bateau qu’on vit un jour partir
Et qui n’en finit plus de ne plus revenir
La mer a ses amants qui s’enivrent de vent
La mer a ses amants qui se grisent à ses fêtes
Qui ne me comprend pas ne comprend pas la mer
Je n’aurai donc été en ce grand univers
Qu’un de ces marins-là qui vont en solitaire
Et l’inutile cri d’une inutile fête
Et je reste des heures
Et je reste des heures
À regarder la mer

Songtekstvertaling

En ik spendeer uren naar de zee te kijken
Het hart verbaasde gedachten van de andere kant.
En ik begrijp niets van dit trieste universum.
Alles is regenkleur alles is winterkleur
Ik ben die trotse boot die op een dag leeft om te vertrekken.
En die nooit stopt niet terug te komen
De zee heeft zijn geliefden die dronken worden van de wind
De zee heeft haar liefhebbers die grijnzen op haar feesten
Wie Mij niet begrijpt, begrijpt de zee niet.
Dus ik zou niet in dit grote universum zijn geweest.
Dat een van die matrozen die solo gaan
En de nutteloze kreet van een nutteloze partij
En ik blijf uren.
En ik blijf uren.
Naar de zee kijken