Al Stewart — Rumours Of War songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rumours Of War" van Al Stewart.

Songteksten

We met on the beach amid rumours of war
Your head in your hand, what you saw you won’t say
As the newspapers flew in the wind.
I can see you’re one of that kind
Who carry ‘round a time bomb in their mind, no one knows
When you’ll slip the pin.
Rumours of war, rumours of war.
I see that your dress is torn at the edge
You were lost, intense, like a man on a ledge, waiting to jump
As the waves break over the shore.
You say there’s a storm that can’t be delayed
And lately it seems to be comin' this way, you can hear it break
Like the slam of a door.
Rumours of war, rumours of war.
You tell me, just look all around
At the past and the present, the cross and the crescent
The signs and the planets are lining up like before.
There are souls on fire in the day and the night
On the left and the right, in the black and the white
You can see it burn in the eyes of the rich and the poor.
Rumours of war, rumours of war.
Rumours of war, rumours of war.

Songtekstvertaling

We ontmoetten elkaar op het strand midden in geruchten over oorlog.
Je hoofd in je hand, wat je zag, wil je niet zeggen.
Terwijl de kranten in de wind vlogen.
Ik zie dat je er zo een bent.
Die een tijdbom in hun hoofd dragen, weet niemand
Als je de pin loslaat.
Geruchten over oorlog, geruchten over oorlog.
Ik zie dat je jurk aan de rand gescheurd is.
Je was verloren, intens, als een man op een richel, wachtend om te springen
Als de golven over de kust breken.
Je zegt dat er een storm is die niet kan worden uitgesteld.
En de laatste tijd lijkt het deze kant op te komen, je kunt het horen breken
Zoals een deur dichtslaan.
Geruchten over oorlog, geruchten over oorlog.
Zeg jij het maar, kijk maar om je heen.
In het verleden en heden, het kruis en de halve maan
De borden en de planeten staan in de rij.
Er zijn zielen in brand in de dag en de nacht
Links en rechts, zwart en Wit.
Je ziet het branden in de ogen van de rijken en de armen.
Geruchten over oorlog, geruchten over oorlog.
Geruchten over oorlog, geruchten over oorlog.