Al Stewart — Peter On The White Sea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Peter On The White Sea" van Al Stewart.

Songteksten

When I took my boat out to the White Sea
I had no care in the world
Not a cloud disturbed the sky
I was dreaming only of how it might be Then dark fell into the day
And the wind began to rise
Peter on the White Sea
Green mountains of waves
Blew all around
Peter on the White Sea
The howl of the wind, that lonesome sound
Sailors made their peace then with the Almighty
Still I kept hope in my heart
Through the salt and stormy night
Every hour the wind struck ever harder
We held on tight in the dark
As our bow rose and fell
Till we came with daylight into the harbour
Hard by the monastery walls
To the ringing of a bell
Peter on the White Sea
A day to recall when days are done
Peter on the White Sea
The first of a thousand ships to come
When I took my boat out on the White Sea
I heard my name in the wind
In the bright and empty sky
When I took my boat out to the White Sea

Songtekstvertaling

Toen ik met mijn boot naar de Witte Zee ging
Ik had geen zorg in de wereld
Geen wolk verstoorde de hemel
Ik droomde alleen over hoe het zou kunnen zijn. toen viel het donker in de dag.
En de wind begon te stijgen
Peter op de Witte Zee
Groene bergen van golven
Hij blies overal rond.
Peter op de Witte Zee
Het gehuil van de wind, dat eenzame geluid
Matrozen sloten toen vrede met de Almachtige.
Toch hield ik hoop in mijn hart
Door de zout en stormachtige nacht
Elk uur sloeg de wind steeds harder
We hielden ons stevig vast in het donker.
Toen onze boog opstond en viel
Tot we met daglicht in de haven kwamen
Hard door de kloostermuren
Aan het rinkelen van een bel
Peter op de Witte Zee
Een dag om je te herinneren wanneer de dagen voorbij zijn
Peter op de Witte Zee
De eerste van duizend schepen die komen
Toen ik mijn boot meenam op de Witte Zee
Ik hoorde mijn naam in de wind
In de heldere en lege hemel
Toen ik met mijn boot naar de Witte Zee ging