Al Stewart — Life In Dark Water songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Life In Dark Water" van Al Stewart.
Songteksten
Oh come away from the day, here I stay
Living on the bottom of the sea
Down metal snake corridors steely grey
Engines hum for nobody but me No sound comes from the sea above me No messages crackles through the radio leads
They’ll never know, never no never
How strange life in dark water can be Oh mariners spare a thought when you pass
Those who live the submarine life
Far in the deep sonar eyes never sleep
Hiding like a shadow in the night
Jet planes nose through the clouds above me They look for radar traces of me to see
They’ll never know, never no never
How strange life in dark water can be Wonder what the stars look like
Coming out tonight
Tell my girl she must be strong
She sits and waits all night long
Just looking for a better day
She’ll have to find another way to go No memory, tell me what’s wrong with me Why am I alone here with no rest
And now the name of the ship’s not the same
How long has it been «Marie Celeste?»
Now there’s nobody from the crew left
Five hundred years supply of food just for me They’ll never know, never no never
How strange life in dark water can be
Songtekstvertaling
Oh kom weg van de dag, hier blijf ik
Leven op de bodem van de zee
Door metalen slangen gangen steely grey
Motoren neuriën voor niemand behalve ik geen geluid komt van de zee boven mij geen berichten knorren door de radio leads
Ze zullen het nooit weten.
Hoe vreemd het leven in donker water kan zijn Oh mariners, denk eens na als je langskomt
Zij die de onderzeeër leven
Ver in de diepe sonar ogen slapen nooit
Verborgen als een schaduw in de nacht
Straalvliegtuigen neus door de wolken boven mij Ze zoeken radarsporen van mij om te zien
Ze zullen het nooit weten.
Hoe vreemd het leven in donker water kan zijn vraag zich af hoe de sterren eruit zien
Ik kom vanavond.
Zeg tegen mijn meisje dat ze sterk moet zijn.
Ze zit en wacht de hele nacht.
Gewoon op zoek naar een betere dag
Ze zal een andere manier moeten vinden om geen herinnering te krijgen, vertel me wat er mis is met mij Waarom ben ik alleen hier zonder rust
En nu is de naam van het schip niet meer hetzelfde.
Hoe lang is het al Marie Celeste?»
Nu is er niemand meer van de bemanning.
Vijfhonderd jaar voedsel alleen voor mij zullen ze nooit weten, nooit nooit nooit
Hoe vreemd het leven in donker water kan zijn