Al Stewart — Class Of '58 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Class Of '58" van Al Stewart.
Songteksten
All Stewart — Class of '58
Old jazz guys being interviewed
Thirty years beyond their prime
With memories of road shows
From the Golden Age of Swingtime
The piano player strikes a chord
Leans forward on his stool
And through they’ve all seen better days
They’ve got that air of faded cool
It’s an entree of another world
One of tailcoats and victrolas
And one day they’ll make TV shows
On aging rock-and-rollers
On aging rock-and-rollers
Then came the kid with the red Colorama
And the Watkins copycat echo chamber and the toothy grin
With one hand glued to the tremolo arm
While the singer moves around like an Elvis clone
They really packed them in And every song was short and sweet, and every beat was fast
And every paper in the land said rock-and-roll won’t last
You know it just won’t last, it’s such a rapid burn
And it’s a hard, hard, hard lesson to learn
It’s a hard, hard, hard lesson to learn
Well what are you going to do when it’s all over?
What are you going to do right now?
What are you going to to when it’s all over?
Will you get along somehow?
I just don’t know
Feeling like I do right now
Ask me tomorrow
Red guitar, red guitar
You know I really miss that red guitar
Red guitar, red guitar
You know I reallly miss that red guitar
And you can write this on my tombstone
That’ll be my fate
I’m a gradute of rock-and-roll
Class of '58
'58, '58, I’m a graduate of the class of '58
Red guitar, '58, I’m a graduate of the class of '58
And there’s no use analyzing these anthems that were sung
Rock-and-roll's not good or bad
It’s just the sound of being young
And it’s a long long way from pompadours
And doo-wop and payola
And one day they’ll make TV shows on aging rock-and-rollers
One day they’llmakeTV shows on aging rock-and-rollers.
Songtekstvertaling
Alle Stewart-Class van ' 58
Oude jazzjongens worden geïnterviewd.
Dertig jaar na hun hoogtepunt.
Met herinneringen aan wegprogramma ' s
Van de Gouden Eeuw van de Swingstime
De pianist slaat een akkoord.
Leunt naar voren op zijn kruk.
En ze hebben allemaal betere dagen gekend.
Ze hebben die lucht van vervaagde koel
Het is een voorgerecht van een andere wereld.
Een van tailcoats en victrolas
En op een dag zullen ze tv-shows maken.
Op oudere rotsblokken
Op oudere rotsblokken
Toen kwam de jongen met de rode Kleurama
En de Watkins na-Aper echo kamer en de toothy grijns
Met één hand vastgelijmd aan de tremolo arm
Terwijl de zanger ronddraait als een Elvis kloon
Ze pakten ze echt in en elk lied was kort en lief, en elke beat was snel
En elke krant in het land zei dat rock- ' N-roll niet lang zal duren.
Je weet dat het niet lang zal duren, het is zo ' n snelle brandwond.
En het is een harde, harde, harde les om te leren
Het is een harde les om te leren.
Wat ga je doen als het voorbij is?
Wat ga je nu doen?
Wat ga je doen als het voorbij is?
Kunnen jullie met elkaar opschieten?
Ik weet het gewoon niet.
Dat gevoel heb ik nu ook.
Vraag het me morgen.
Rode gitaar, rode gitaar
Ik mis die rode gitaar echt.
Rode gitaar, rode gitaar
Je weet dat ik die rode gitaar mis.
En je kunt dit op mijn grafsteen schrijven.
Dat zal mijn lot zijn.
Ik ben een gradute van rock - ' N-roll
Klasse " 58
'58,' 58, Ik ben afgestudeerd aan de klas van '58.
Red guitar, ' 58, Ik ben afgestudeerd aan de klas van '58.
En het heeft geen zin om deze liederen te analyseren die gezongen zijn.
Rock - ' N-roll is niet goed of slecht.
Het is gewoon het geluid van jong zijn.
En het is ver weg van pompadours.
En doo-wop en payola
En op een dag zullen ze TV-programma ' s maken op oudere rock-and-rollers
Op een dag zullen ze een show maken op oudere rock- ' n-rollers.