Al Stewart — (A Child's View Of) The Eisenhower Years songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "(A Child's View Of) The Eisenhower Years" van Al Stewart.

Songteksten

You’re on your way back home in a brand new station wagon
A pile of rolling chrome, ten miles to the gallon
Your mother puts her makeup on, you watch her crunch the gears
It’s a child’s view of the Eisenhower years
Your father knows what’s best, no one to upstage him
He thinks he’s so well dressed, finds new things to outrage him
Elvis on the television, G.I.'s in Korea
It’s a child’s view of the Eisenhower years
I don’t mind the innocence so much in fact it’s charming
The comedians have got a certain touch that’s so disarming
Even though the aliens from space haunt the weekend matinees
Super heroes keep the citizenry safe
There’s a beep in the sky in 1957
A metal ball that flies through Soviet heaven
Papers shout the headlines, politicians fan the fears
It’s a child’s view of the Eisenhower years
I don’t mind the innocence so much in fact it’s charming
And the girls in their hoop skirts have got a style that’s so disarming
Even thought the neighborhood is new
Everybody looks like you at the soda fountain or the schoolyard too
See the baseball fly out across the diamond
Jimmy Jones and I we’ve both got good timing
To be born into a greased back world, all hips and teenage sneers
It’s a child’s view of the Eisenhower years

Songtekstvertaling

Je bent op weg terug naar huis in een gloednieuwe stationwagon.
Een stapel glooiende chroom, 16 mijl naar de gallon
Je moeder doet haar make-up op, je ziet hoe ze de tandwielen knarst.
Het is een kinderbeeld van de Eisenhower jaren
Je vader weet wat het beste is, niemand die hem overtreft.
Hij denkt dat hij zo goed gekleed is, vindt nieuwe dingen om hem boos te maken.
Elvis op de televisie, G. I. ' s in Korea.
Het is een kinderbeeld van de Eisenhower jaren
Ik vind de onschuld niet zo erg. het is charmant.
De komieken hebben een zekere uitstraling die zo ontwapenend is.
Ook al spoken de ruimtewezens rond in het weekend matinees
Super helden houden de burgerij veilig.
Er is een piep in de lucht in 1957
Een metalen bal die door de sovjethemel vliegt
Kranten roepen de krantenkoppen, politici fan de angst
Het is een kinderbeeld van de Eisenhower jaren
Ik vind de onschuld niet zo erg. het is charmant.
En de meisjes in hun hoepelrokken hebben een stijl die zo ontwapenend is
Ik dacht zelfs dat de buurt nieuw was.
Iedereen lijkt op jou bij de fontein of het schoolplein.
Zie je de honkbal over de diamant vliegen?
Jimmy Jones en ik hebben allebei een goede timing.
Om geboren te worden in een ingevette achterwereld, allemaal heupen en tiener sneertjes
Het is een kinderbeeld van de Eisenhower jaren