Al Bowlly — Isle Of Capri songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isle Of Capri" van Al Bowlly.

Songteksten

'Twas on the Isle of Capri that I found her,
Beneath the shade of an old walnut tree,
Oh, I can still see the flowers blooming 'round her,
Where we met on the Isle of Capri.
She was as sweet as the rose of the dawning,
But somehow Fate hadn’t meant her for me,
And tho' I sailed with the tide in the morning,
Still my heart’s on the Isle of Capri.
Summertime was nearly over,
Blue Italian skies above,
I said, «Lady, I’m a rover,
Can you spare a sweet word of love?»
She whispered softly, «'Tis best not to linger,»
Then as I kissed her hand I could see
She wore a plain golden ring on her finger,
'Twas good-bye to the Isle of Capri.

Songtekstvertaling

Het was op het eiland Capri dat ik haar vond.,
Onder de schaduw van een oude notenboom,
Ik zie nog steeds de bloemen om haar heen bloeien.,
Waar we elkaar ontmoetten op het eiland Capri.
Ze was zo lief als de roos van de dawning,
Maar het lot had haar niet voor mij betekend.,
En ik zeilde met het getij in de ochtend.,
Nog steeds is mijn hart op het eiland Capri.
De zomer was bijna voorbij.,
Blauwe Italiaanse lucht boven,
Ik zei, "dame, Ik ben een rover,
Kun je een lief woord van liefde missen?»
Ze fluisterde zachtjes, " het is beter niet te blijven hangen,»
Toen ik haar hand kuste zag ik
Ze droeg een gouden ring om haar vinger.,
Het was vaarwel aan het eiland Capri.