Al Bano — Un Sasso Nel Cuore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Sasso Nel Cuore" van Al Bano.

Songteksten

La tra i vecchi ulivi e i miei pensieri aspettero'
chi da tempo ormai non torna piu'
chi dal niente poi divenne un re
e ora scaglia il dolore nel vuoto che c’e' dove prima c’eri tu si nel cuore ho un sasso che vorrei buttare via
so che prima o poi succedera'
ma la vita e' un salto di corsia
e la meta che avevi non sai piu' se c’e' non sai piu' che senso ha chiaro amore amore mio
dentro questa immensita' gia' mi sto perdendo anch’io
come un uomo che non sa piu' chi e'
(coro)
nel centro… del mondo c’e' il bene piu' reale, piu' profondo
(canto)
adesso, non posso l’idea che il buio c’e' la sento addosso
come cambiano le cose c’e' un paese che non e' piu' casa mia
quante frasi velenose senza scuse o dignita' e cosi' sia
ma come cambiano le cose questa vita non e' piu' come vorrei
un mazzo giallo di mimose te lo giuro che per te le ruberei
la tra i verdi olivi i mei pensieri capiro'
che la vita non finisce qui so che prima o poi succedera'
ma nascondersi dietro un sorriso ora so… Che fatica che si fa.
(Grazie a Antonio per questo testo)

Songtekstvertaling

Tussen de oude olijfbomen en mijn gedachten zal ik wachten
die lange tijd niet meer terugkeert"
die uit het niets een koning werd
en werp nu de pijn in de leegte waar je voor je stond ja in het hart Ik heb een steen die ik weg wil gooien
Ik weet dat het vroeg of laat gaat gebeuren.
maar het leven is een rijstrook.
en het doel dat je had Weet je niet 'als er' je weet niet ' wat logisch is liefde mijn liefde
in deze uitgestrektheid, verdwaal ik ook.
zoals een man die niet meer weet wie hij is.
(koor)
in het centrum van de wereld is het meest echte, diepste goed
(song)
ik kan niet geloven dat de duisternis mijn schuld is.
hoe dingen veranderen er is een land dat niet langer mijn thuis is
hoeveel giftige zinnen zonder excuses of waardigheid en zo zij het
maar als dingen veranderen, is dit leven niet meer zoals Ik wil zijn.
een gele stel mimosa ' s Ik zweer dat ik ze voor je zou stelen
de groene olijfbomen mijn gedachten zal ik begrijpen
dat het leven hier niet eindigt Weet ik dat het vroeg of laat zal eindigen.
maar nu Weet ik het ... wat een strijd doe je.
(Dank aan Antonio voor deze tekst)

Videoclip voor het nummer Un Sasso Nel Cuore (Al Bano)