Al Bano & Romina Power — Libertà songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Libertà" van Al Bano & Romina Power.
Songteksten
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va
oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà.
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c'è più
e nel tuo nome quanta gente non tornerà.
Libertà,
quanti hai fatto piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Libertà,
quando un coro s'alzerà
canterà
per avere te.
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini.
Cresce ogni giorno il cinismo
nei confronti degli umili.
Ma nasce un sole nella notte
e nel cuore dei deboli
e dal silenzio una voce
rinascerà (cercando te)
Libertà,
quanti hai fatto piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Libertà
senza mai più piangere.
Senza te
quanta solitudine.
Fino a che
avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Songtekstvertaling
De avond valt op de schouders van een man die verder gaat dan de nacht, in zijn hart zal een geheim worden gebracht.
Tussen huizen en kerken is een Vrouw Op zoek naar wie niet meer is en in jouw naam hoeveel mensen niet zullen terugkeren.
Vrijheid, hoeveel je ons liet huilen.
Zonder jou, hoe eenzaam.
Zolang het zinvol is om te leven ... zal ik leven om jou te hebben.
Vrijheid, als een koor opstaat, zal het zingen om jou te hebben.
Er is Witboek over de pijn en huid van mannen.
Cynisme jegens de nederigen groeit elke dag.
Maar een zon komt op in de nacht en in de harten van de zwakken en uit de stilte zal een stem herboren worden (zoekend naar jou) vrijheid, zo velen als jij hebt gehuild.
Zonder jou, hoe eenzaam.
Zolang het zinvol is om te leven ... zal ik leven om jou te hebben.
Vrijheid zonder ooit nog te huilen.
Zonder jou, hoe eenzaam.
Zolang het zinvol is om te leven ... zal ik leven om jou te hebben.