Al Bano & Romina Power — Le mie radici songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le mie radici" van Al Bano & Romina Power.

Songteksten

Le mie radici sono nel vento
Non tra le mura di una città.
Ho dentro gli occhi,
Grandi blocchi di cemento
E il cielo invece
E’ acceso solo per pubblicità…

Cammino tra la gente
Che guarda avanti indifferente.
Se azzardi un buongiorno
Non sai mai che ti succederà.
Se poi verso sera
Tu hai voglia di uscire
Devo dirti che sto molto male.

Prigionieri di un mondo che non sogna più
Prigionieri ogni giorno di nuovi tabù.
Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta
Quando chiami qualcuno la tua eco verrà.
Prigionieri di un’era che crea robot
E dei veri valori si è fatto un falò.
Per fortuna si sa poi la strada dov’è
Se la voglia di vivere c’è.

Le mie radici sono nel sole
Non fra la nebbia di questa città.
Ho dentro gli occhi
Solo boschi di antenne in fiore
Mentre il mio cuore
Batte solo per comodità.

Dov’è l’aria pura
Dov’è quel prato verde.
E perché quei bambini
Non ci giocano più.
Che strano il futuro
E i frutti che ci dà
Nella plastica ci avvolgerà.

Prigionieri di un mondo che non sogna più
Prigionieri ogni giorno di nuovi tabù.
Quando chiedi un aiuto nessuno ci sta
Quando chiami qualcuno la tua eco verrà.
Prigionieri di un’era che crea robot
E dei veri valori si è fatto un falò.
Per fortuna si sa poi la strada dov’è
Se la voglia di vincere dentro di te...

Songtekstvertaling

Mijn wortels zijn in de wind niet binnen de muren van een stad.
Ik heb grote betonnen blokken in mijn ogen, en de lucht is verlicht alleen voor de publiciteit ... Ik loop tussen mensen die onverschillig vooruit kijken.
Als je een goede morgen riskeert, Weet je nooit wat er met je zal gebeuren.
Als je later op de avond uit wilt, moet ik zeggen dat ik erg ziek ben.

Gevangenen van een wereld die niet langer elke dag van gevangenen droomt van nieuwe taboes.
Als je om hulp vraagt, is er niemand ... als je iemand belt, zal je Echo komen.
Gevangenen van een tijdperk dat robots creëert en echte waarden zijn een vreugdevuur geworden.
Gelukkig ken je dan de weg waar die is als je daar wilt wonen.

Mijn wortels liggen in de zon, niet in de mist van deze stad.
Ik heb in mijn ogen alleen bossen van bloeiende antennes terwijl mijn hart klopt alleen voor het gemak.

Waar is de schone lucht waar is dat groene gazon.
En omdat die kinderen er niet meer mee spelen.
Hoe vreemd de toekomst en de vruchten die het ons geeft in plastic zullen ons omhullen.

Gevangenen van een wereld die niet langer elke dag van gevangenen droomt van nieuwe taboes.
Als je om hulp vraagt, is er niemand ... als je iemand belt, zal je Echo komen.
Gevangenen van een tijdperk dat robots creëert en echte waarden zijn een vreugdevuur geworden.
Gelukkig Weet je dan de weg waar het is als de wens om in je te winnen...