Al Bano Carrisi (Al Bano & Romina Power) — Libertad songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Libertad" van Al Bano Carrisi (Al Bano & Romina Power).
Songteksten
Corre la tarde a la espalda de un hombre que ya se va.
Lleva un secreto tallado en el fondo del corazón.
De casa en casa una madre va buscando
A quién no está.
Y en tu nombre cuanta gente no volverá.
Libertad
Cuanto has hecho suspirar.
Y sin ti
Duele más la soledad.
Hasta que
Tenga una razón vivir
Viviré
Para verte a ti.
Libertad
Todo el mundo se unirá
Cantará
Por tenerte a ti.
Hay carta blanca con el miedo
Y el dolor de la humanidad.
Crece el cinismo contra aquellos
Que viven con humildad.
Pero amanece una fuerza en la voz de los débiles.
Y del silencio el amor renacerá.
Libertad
Cuanto has hecho suspirar.
Y sin ti
Duele más la soledad.
Hasta que
Tenga una razón vivir
Viviré
Para verte a ti.
(y sólo a ti)
Libertad
Todo el mundo se unirá
Cantará
Porque quiere libertad.
Hasta que
Tenga una razón vivir
Viviré
Para verte a ti.
(y sólo a ti)
Libertad
Cuanto has hecho suspirar.
Y sin ti
Duele más la soledad.
Songtekstvertaling
Hij runt de middag achter de rug van een man die al weg is.
Hij heeft een geheim in zijn hart gekerfd.
Van huis tot huis gaat een moeder op zoek naar wie niet.
En in jouw naam hoeveel mensen niet zullen terugkeren.
Vrijheid die je hebt gemaakt zucht.
En zonder jou doet eenzaamheid meer pijn.
Totdat ik een reden heb om te leven, zal ik leven om je te zien.
Vrijheid iedereen zal meezingen voor het hebben van jou.
Er is carte blanche met de angst en pijn van de mensheid.
Cynisme groeit tegen degenen die in nederigheid leven.
Maar er ontstaat een kracht in de stem van de zwakken.
En uit de stilte zal liefde herboren worden.
Vrijheid die je hebt gemaakt zucht.
En zonder jou doet eenzaamheid meer pijn.
Totdat ik een reden heb om te leven, zal ik leven om je te zien.
vrijheid iedereen zal meezingen omdat hij vrijheid wil.
Totdat ik een reden heb om te leven, zal ik leven om je te zien.
vrijheid zoals je zucht.
En zonder jou doet eenzaamheid meer pijn.