Аквариум — Гарсон номер два songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Гарсон номер два" van Аквариум.
Songteksten
Гарсон No.2, Гарсон No.2,
На наших ветвях пожухла листва;
И, может, права людская молва,
И все — только сон, Гарсон No.2.
Вот стол, где я пил; вот виски со льдом;
Напиток стал пыль, стол сдали в музей.
А вот — за стеклом —
Мумии всех моих близких друзей;
А я только встал на пять минут — купить сигарет.
Я вышел пройтись в Латинский Квартал,
Свернул с Camden Lock на Невский с Тверской;
Я вышел — духовный, а вернулся — мирской,
Но мог бы пропасть — ан нет, не пропал.
Так Гарсон No.2, Гарсон No.2,
То разум горит, а то брезжит едва;
Но мысль мертва, радость моя, а жизнь — жива,
И все — только сон, Гарсон No.2.
А колокольный звон течет, как елей;
Ох, моя душа, встань, помолись —
Ну что ж ты спешишь?
А здесь тишина, иконы битлов, ладан-гашиш;
А мне все равно — лишь бы тебе было светлей.
Так Гарсон No.2, Гарсон No.2,
На кладбище — тишь;
На наших гробах — цветы да трава,
И, похоже, права людская молва,
И все — только сон, Гарсон No.2;
А раз это сон — что ж ты стоишь, Гарсон No.2?!
Songtekstvertaling
Garcon Nr. 2, Garcon Nr. 2,
De bladeren op onze takken zijn verdord.;
En misschien is het gerucht van mensen juist,
En allemaal-gewoon een droom, Garcon Nr. 2.
Hier is de tafel waar ik dronk; hier is de whiskey on the rocks;
De drank werd stof, de tafel werd overgedragen aan het Museum.
Maar achter het glas —
Mummies van al mijn goede vrienden;
Ik ben net vijf minuten op om sigaretten te kopen.
Ik ging wandelen in de Latin Quarter.,
Zette Camden Lock uit op Nevsky met Tverskaya.;
Ik ging uit-spiritueel, en keerde terug-wereldse,
Maar het had verloren kunnen zijn, maar nee, dat was het niet.
Dus Garson No. 2, Garson No. 2,
De geest brandt, en dan is het nauwelijks zichtbaar;
Maar de gedachte is dood, mijn vreugde, en het leven leeft,
En allemaal-gewoon een droom, Garcon Nr. 2.
En de klok luidt als een dennenboom;
Oh, mijn ziel, sta op en bid —
Waarom heb je haast?
En hier is stilte, Beatles iconen, wierook hasjiesj;
Kan me niet schelen, zolang het maar helderder is voor jou.
Dus Garson No. 2, Garson No. 2,
Op het kerkhof-rustig;
Op onze kisten — bloemen en gras,
En, het lijkt erop, menselijk gerucht klopt,
En all — just a dream, Garcon No. 2;
En als dit een droom is, waarom sta je daar dan, Garcon 2?!