Akashah — Song of Amergin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song of Amergin" van Akashah.

Songteksten

I am the sea swell, the furious wave
The murmur of it’s surges
I am the roar of the sea
I am a stag of seven slaughters
I am seven battalions
The hawk on the cliff
I am a ray of the sun
I am the forest abloom
I am the boar enraged
I am a salmon with in the lake
I am the lake upon the plain
I am the flame of valor
I am the piercing sword waging wasr
I am a god that fashions heros
He who drives the cattle off from Tara
That heard touches each skill
He who fashions weapons of glory
Can shift his shape
I am the wisest of poets
And down through the centuries, across the ocean waves
The voice of old Dagdad speaks, an echo from the past…

Songtekstvertaling

Ik ben de zee zwellen, de woeste Golf
Het geruis van de golven
Ik ben het gebrul van de zee
Ik ben een hert van zeven slachtingen.
Ik ben zeven bataljons.
De havik op de klif
Ik ben een zonnestraal
Ik ben het bos.
Ik ben het zwijn woedend.
Ik ben een zalm met in het meer
Ik ben het meer op de vlakte
Ik ben de vlam van moed
Ik ben het doordringende zwaard wagende wasr
Ik ben een god die heros fashioneert.
Hij die het vee wegduwt van Tara
Dat hoorde raakt elke vaardigheid
Hij die wapens van glorie faseert
Kan zijn vorm veranderen
Ik ben de wijste dichters.
En door de eeuwen heen, over de oceaan golven
De stem van oude Dagdad spreekt, een echo uit het verleden…