Aşık Mahsuni Şerif — Yürü Bre Mervanın Dölü songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yürü Bre Mervanın Dölü" van Aşık Mahsuni Şerif.

Songteksten

Yürü bre yürü, Mervanın dölü
Alemi ardından güldür de kurtul
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali
Adamsan seni bildir de kurtul
Bir gün sorar sana Muhammet-Ali
Adamsan seni bildir de kurtul
Başıma belalar getirmedin mi?
Gizli gizli ömrüm' bitirmedin mi?
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?
Bari sarayımda çıldır da kurtul
Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?
Bari sarayımda çıldır da kurtul
Ben ayrı kalamam gül yüzlü dosttan
Haraç aldın ağzımdaki nefesten
Üzülerek yaptım bağ ile bostan
Senin gibilere yoldur da kurtul
Üzülerek yaptım bağ ile bostan
Senin gibilere yoldur da kurtul
Bir kara kargasın, gezme bu bağda
Rezil ettin beni senden ziyade
Eğer hıncın inmediyse Dünya'da
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul
Hıncın inmediyse Dünya'da
Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul
Öldür de kurtul
Mervanın dölü

Songtekstvertaling

Go bre go, nageslacht van Merva
Laat de wereld lachen en gooi het weg.
Op een dag vraagt hij je Muhammad-Ali
Als je een man bent, laat het me dan weten en doe het weg.
Op een dag vraagt hij je Muhammad-Ali
Als je een man bent, laat het me dan weten en doe het weg.
Bracht je me geen problemen?
Heb je mijn geheime leven niet afgemaakt?
Ik heb je herenhuis gebouwd, heb je niet zitten?
Word tenminste gek in mijn paleis en gooi het weg.
Ik heb je herenhuis gebouwd, heb je niet zitten?
Word tenminste gek in mijn paleis en gooi het weg.
Ik kan niet gescheiden worden van een vriend met een roos gezicht.
Je nam eerbetoon uit de adem in mijn mond
Het spijt me dat ik een band met bostan heb.
Het is een manier voor mensen zoals jij om er vanaf te komen.
Het spijt me dat ik een band met bostan heb.
Het is een manier voor mensen zoals jij om er vanaf te komen.
Je bent een zwarte kraai, loop niet in deze wijngaard
Je hebt mij eerder te schande gemaakt dan jou.
Als je woede niet op aarde is geland
Dood Mahzuni Sharif en stuur hem weg.
Als je woede niet op aarde is geland
Dood Mahzuni Sharif en stuur hem weg.
Dood en gooi het weg.
Nageslacht van Merva