Aşık Mahsuni Şerif — Kıbrıs Destanı songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kıbrıs Destanı" van Aşık Mahsuni Şerif.

Songteksten

Kıbrıs, Akdeniz ortak egemenliğinin acılarla kaplanmış bir çıbanbaşıdır
Bu çıbanın olgunluğunda yüce Türk milletinin ciğerinden kopmuş azınlığı yatar
İşte barbar Rum ve Yunan âleminin, bu yüce ruhlu azınlığa uyguladığı hayâsızlık,
tarihte olduğu gibi bugün de tekrarlanmıştır
İşinde gücünde, namusuyla, imanıyla yaşayan köyler toplarla ateşe verilir mi?
İhtiyar mücahitler, gebe kadınlar, beşikte mamasıyla oynayan masum yavrular
süngülerle delik deşik edilip gömülür mü hendeklere?
Uygar insanlık çağının en kutsal yapıtlarından biri olan basın mensubu esir
edilir, gözleri bağlanır, kurşuna mı dizilir Yunan medeniyetinde?
Ey kahpe millet Yunanlı! Öldürülür mü Adem Yavuz?
Unutmayın ki biz gene İzmir’de gördüğünüz pala bıyıklı, gözü kanlı,
göksü kıllı Memed’in oğullarıyız oğlum!
Siz de sizin güvendikleriniz de bizi yalnız İzmir’de değil, Çanakkale'de de iyi
hatırlarlar. Anlarsınız bunu…
Bu millet kırk milyon başıyla bir vücuttadır
Ya var ya yok oluncaya kadar insan özgürlüğü uğrunda tarihî görevini yapacaktır
elbette!
Selam, bayrağına sarılıp imanlara gömülen Yüce Türk milletinin şehitlerine!
Selam, onun ordusuna, komutanına, erine!
Selam, bütün özgürlükçü, hürriyetçi insanoğluna!
Ve de selam Karaoğlan'a!
Hele bakın şu yiğidin göğsüne, göğsüne
Zalımdan bir kurşun yemiş geliyor, oy, geliyor, geliyor
Albayrak tabutuna sarılmış, sarılmış
«Bu toprak benimdir.» demiş geliyor, oy, geliyor
Şehit geliyor, aslan geliyor
Kundakta yavrular diri yakılmış, yakılmış
Çoluk çocuk hendeklere dökülmüş geliyor, oy, geliyor
Gebe kadınlara süngü sokulmuş, süngü takılmış
Kıbrıs'ı bir duman almış geliyor, oy, geliyor, geliyor
Bir papazın seri, Dünya'yı sardı, Dünya'yı sardı
Akdeniz’i kana, yaktı kavurdu geliyor, oy, geliyor
Kurtaran yok mu, şu yavru yurdu?
Bir Mustafa Kemâl doğmuş geliyor, oy, geliyor, geliyor
Şehit geliyor, dost, aslan geliyor
Ne güzel yakışmış bayrağın rengi, bayrağın rengi
Bir vatan uğruna eylemiş cengi geliyor, oy, geliyor, geliyor
Var mı ulan Dünya'da Mehmet’in dengi?
Mahzuni soyunu övmüş geliyor, gâvur elinden geliyor
Geliyor dost, geliyor, geliyor

Songtekstvertaling

Cyprus is een bittere kook van gemeenschappelijke mediterrane soevereiniteit
In de rijpheid van deze kook ligt de minderheid van de hoogste Turkse natie, die uit haar longen is gesneden.
Hier is de ontrouw van de barbaarse Griekse en Griekse wereld aan deze grote bezielde minderheid.,
zoals in de geschiedenis, wordt het vandaag herhaald
Zijn de dorpen die leven in hun werk, in hun kracht, in hun eer, in hun geloof in brand gestoken met kanonnen?
Oude Mujahideen, zwangere vrouwen, onschuldige welpen die met hun eten spelen in de wieg
zijn ze doorzeefd met bajonetten en begraven in greppels?
Een gevangene van de pers, een van de meest heilige werken van het tijdperk van de beschaafde mensheid.
zijn ze geblinddoekt, geblinddoekt, neergeschoten in de Griekse beschaving?
O mensen van teven, Griek! Zal Adam Yavuz gedood worden?
Vergeet niet dat we weer zien in Izmir met een machete snor, bloed op het oog,
Wij zijn de zonen van hemelse harige memed, mijn zoon!
U en degenen die u vertrouwt zijn niet alleen goed in Izmir, maar ook in Canakkale
ze zullen het zich herinneren. Dat Weet je.…
Deze natie is in een lichaam met veertig miljoen hoofden
Of hij doet zijn historische plicht voor de menselijke vrijheid totdat hij verdwijnt.
natuurlijk!
Heil aan de Martelaren van de grote Turkse natie die zijn gewikkeld in hun vlag en begraven in het geloof!
Heil, zijn leger, zijn commandant, erine!
Heil aan alle libertaire, libertaire mensheid!
En heil Karaoglan!
Kijk naar de borst van die valiant, zijn borst.
Een kogel van de wrede komt, stemt, komt, komt
Albayrak gewikkeld in zijn doodskist, verpakt
"Dit land is van mij."hij zei, komen om te stemmen komt
De martelaar komt, de Leeuw komt
Welpen levend verbrand bij brandstichting, gecremeerd
Kinderen komen in de greppels, stemmen, komen
Bajonetten ingebracht in zwangere vrouwen, bajonetten bevestigd
Cyprus heeft een rook, stemmen, komt, komt
De serie van een priester, om de aarde gewikkeld, om de aarde gewikkeld
De Middellandse Zee komt in bloed, brandend, brandend, oy, komt
Zijn er redders, die puppy slaapzaal?
Een Mustafa Kemal geboren komt, stemt, komt, komt
Er komt een martelaar, een vriend, een leeuw.
Hoe mooi is de kleur van de vlag, de kleur van de vlag
Actie in het belang van een thuisland komt, stemt, komt, komt
Is er een equivalent van Mehmet op aarde?
Mahzuni komt om zijn bloedlijn te prijzen, gavur komt naar zijn hand
Hij komt eraan, vriend.