Aşık Mahsuni Şerif — Gözlerim Yolda songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gözlerim Yolda" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Elbet hakkı vardır kulların kulda
İnsan kıymeti ölçülmez parada pulda
O dost gitti gelmez artık, gözlerim yolda yolda, gözlerim yolda yolda,
gözlerim yolda yolda
O dost gitti gelmez artık, gözlerim yolda yolda, gözlerim yolda yolda,
gözlerim yolda yolda
Tufana uğradı ömrüm baharı
Ben neden gezerim bunca diyârı?
Çiçekten çiçeğe arı, dolaşır balda balda, dolaşır balda balda, dolaşır balda
balda
Çiçekten çiçeğe arı, dolaşır balda balda, dolaşır balda balda, dolaşır balda
balda
Çok susadım, neden çeşme su vermez?
Deryanın sırrına hiç aklım ermez
Mahzuni kuş olsa durmaz böyle bir dalda dalda, böyle bir dalda dalda,
böyle bir dalda dalda
Mahzuni kuş olsa durmaz böyle bir dalda dalda, böyle bir dalda dalda,
böyle bir dalda dalda
Songtekstvertaling
Natuurlijk, uw bedienden hebben recht op de dienaar.
De menselijke waarde wordt niet gemeten in geld op Postzegels
Zodra die vriend weg is, zijn mijn ogen op de weg, mijn ogen op de weg,
mijn ogen zijn op de weg
Zodra die vriend weg is, zijn mijn ogen op de weg, mijn ogen op de weg,
mijn ogen zijn op de weg
De bron van mijn leven was overstroomd.
Waarom reis ik door dit land?
Van bloem tot bloem, zwervend honing tot honing, zwervend honing tot honing, zwervend honing tot honing
balda
Van bloem tot bloem, zwervend honing tot honing, zwervend honing tot honing, zwervend honing tot honing
balda
Ik heb zo ' n dorst, waarom geeft de fontein je geen water?
Ik denk nooit aan het geheim van Derya.
Een trieste vogel stopt niet op zo 'n tak, op zo' n tak.,
op een tak als deze
Een trieste vogel stopt niet op zo 'n tak, op zo' n tak.,
op een tak als deze