Aşık Mahsuni Şerif — Gördüm Melül Melül songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gördüm Melül Melül" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Gördüm melül melül dostumun bağı, dostumun bağı
Cam kırılmış meyler meyler dökülmüş gitmiş, dökülmüş gitmiş
Bir hüzün içinde gülü, yaprağı, gülü, yaprağı
Muhabbet sarayı yıkılmış gitmiş, yıkılmış gitmiş
Gönül arzulamış yurduna bakar, yurduna bakar
Bu ayrılık beni beni ateşe yakar
Sümbüller perişan, güller yas çeker, güller yas çeker
Kalmamış bülbüller çekilmiş gitmiş, çekilmiş gitmiş
Güzeller güzeli güzel yaratır, güzel yaratır
Mecnun’una Leyla’sını aratır, canım aratır
Nasihat dinlemez of, vah ne çaredir, vah ne çaredir
Gönül dost peşine takılmış gitmiş, takılmış gitmiş
Nerede bulurum ben o meralı, ben o meralı?
Düşmüşüm dağlara, oldum yaralı, oldum yaralı
Derler ki var idi bir Osman Dağlı, bir Osman Dağlı
Beli aşk uğrunda bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Beli aşk uğrunda canım bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Songtekstvertaling
Ik zag melul melul de band van mijn vriend, de band van mijn vriend
Glas gebroken meyler gemorst, weg gemorst
Een roos, een blad, een roos, een blad van verdriet
Het paleis van conversatie is vernietigd, het is vernietigd
Het hart kijkt naar zijn gewenste thuisland, kijkt naar zijn thuisland
Deze scheiding verbrandt me tot aan het vuur.
Hyacinten radeloos, rozen rouwen, rozen rouwen
Geen Nightingales meer, weg, weg
Mooi creëert mooi, mooi creëert mooi
Majnun ' una search for Leyla, my dear search
Hij luistert niet naar raad, wee is wat een remedie, wee is wat een remedie
Een vriend van het hart is hem gevolgd, hij is weg, hij is weg
Waar vind ik die wei, die wei?
Ik viel in de bergen, ik was gewond, ik was gewond.
Ze zeggen dat er een Osman Dağlı was, een Osman Dağlı.
Zijn middel is gebogen voor de liefde, Hij is gebogen
Zijn middel is gebogen voor de liefde, mijn leven is gebogen, hij is gebogen