Aşık Mahsuni Şerif — Erim Erim Eriyesin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Erim Erim Eriyesin" van Aşık Mahsuni Şerif.

Songteksten

Ben Âşık Mahzuni Şerif'im kabul ederseniz
Selam benden gurbetlere kalanlara
Selam benden, çoluğumdan, çoçuğumdan, bütün sülalemden, selam sizlere
Mahzuni sizindir sizin kalacak
Köşkün, sarayın yıkılsın
Erim erim eriyesin
Umudun suya dökülsün
Erim erim eriyesin
Çölden çöle sürünesin
Erim erim eriyesin
Sürüm sürüm sürünesin
Musa isen Tûr-i Sînâ
Haktan gelmiş idi inan
Yesin seni yılan, çayan
Erim erim eriyesin
Sürüm sürüm sürünesin
Aslan pençesi vurulsun
Çayın denize kurulsun
Gözlerin yansın kör olsun
Erim erim eriyesin
Sürüm sürüm sürünesin
Mahzuni’yi sever idin
Ona sevgilim der idin
Candan başka ne yer idin
Erim erim eriyesin
Sürüm sürüm sürünesin

Songtekstvertaling

Ik ben Sadzuni Sharif verliefd als je het ermee eens bent.
Groeten van mij aan de expats
Hallo, Ik ben het, hij kan niet mijn discipel zijn, mijn kind, de hele familie, van Hi
Sadzuni is van jou, hij blijft van jou.
Laat je herenhuis vallen, je Paleis.
Laat je smelten
Laat je hoop in het water stromen
Laat je smelten
Laat hem kruipen van de woestijn naar de woestijn
Laat je smelten
Version version surunes
Musa isen Tur-i Sina
Geloof dat hij van de waarheid kwam.
Eet je, slang, Chayan
Laat je smelten
Version version surunes
Laat de klauw van de Leeuw worden neergeschoten
Laat je thee in zee zetten.
Laat je ogen branden en blind zijn
Laat je smelten
Version version surunes
Je hield van mahzuni.
Je noemde hem mijn schat.
Wat heb je gegeten behalve het hart
Laat je smelten
Version version surunes