Ajda Pekkan — Bir Hata songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bir Hata" van Ajda Pekkan.
Songteksten
Veda etmeden son defa
Dolar yıllar gözlerime
Yalan dolu yıllar
Yaşar hala benimle
Unutmak kolay değil
Nefret geçse yerine affetmek zor kelime
Yakışmıyor dilime
İnsan alışır zamanla korktuğu yalnızlığa
Kalsam da bir başıma yeterim kendi kendime
Ya sen sevmeyi bilmeyen
Neden sevildikçe kahreden
Oysa pişmanlığı bir denesen
Bilsen neler alırdın benden
Bir hataydı belkide yasanması gereken
Silinecek zamanla her şey günün birinde
Acılar dinse bile izler kalır derinde
Aşık olursam bir daha yenilmem hislerime
Dönerim yol yakınken geç olmadan gizlice
Ya sen sevmeyi bilmeyen
Neden sevildikçe kahreden
Oysa pişmanlığı bir denesen
Bilsen neler alırdın benden
Bir hataydı aşkımız yaşanmaya değmeyen
Söz: Fikret Şeneş &Müzik: Ramón Arcusa
Songtekstvertaling
De laatste keer zonder afscheid te nemen.
Dollar jaren in mijn ogen
Jaren vol leugens
Hij woont nog steeds bij mij.
Het is niet makkelijk om te vergeten
Als haat voorbijgaat, is het een moeilijk woord om te vergeven.
Het past niet bij mijn tong.
Iemand went aan de eenzaamheid die hij vreest.
Zelfs als ik blijf, ben ik genoeg op mezelf.
En jij die niet weet hoe je moet liefhebben
Waarom sterf je als je geliefd bent
Maar als je spijt probeert te krijgen
Als je wist wat je van mij zou krijgen
Het was een vergissing, misschien had het geleefd moeten worden.
Op een dag wordt alles op tijd gewist.
Zelfs als de pijn afneemt, blijven de littekens diep.
Als ik verliefd word, zal ik nooit meer verslagen worden.
Ik ben terug in het geheim voordat het te laat is als de weg dichtbij is.
En jij die niet weet hoe je moet liefhebben
Waarom sterf je als je geliefd bent
Maar als je spijt probeert te krijgen
Als je wist wat je van mij zou krijgen
Het was een vergissing onze liefde was het leven niet waard
Tekst: Fikret Şenesh & Music: Ramón Arcusa