Airdash — Soul Of A Renegade songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soul Of A Renegade" van Airdash.
Songteksten
Awoken by the thought
Of a never-ending agony
He took the right to break the chains
But they stole the wind beneath his wings
They wanted to make it clear
It’s them he must fear
They liked to interfere
Switch off his rebellious mind
They made you a real deal, a fair deal
They offered you freedom for your thoughts
Well, sometimes confession can be a crime
So they locked you away for a thousand years
And tortured your mind with their own fear
They raped your thoughts with disbelief
Another day will break
The pain might ease, but the scars remain
They deprived your dignity
Impropriate behaviour
Your crazy fantasies
'Bout opposing governmental power
Don’t fit in this society
They made you a real deal, a fair deal
They offered you freedom for your thoughts
Well, sometimes confession can be a crime
Did you ever realize?
So they locked you away for a thousand years
And tortured your mind with their own fear
They raped your thoughts with disbelief
Another day will break
For you the soul of a renegade
They deprived your dignity
Did you ever realize
That they could lock away
Your rebellious soul
They locked you away
Songtekstvertaling
Gewekt door de gedachte
Van een eeuwige kwelling
Hij nam het recht om de kettingen te breken.
Maar ze stalen De wind onder zijn vleugels
Ze wilden het duidelijk maken.
Hij moet hen vrezen.
Ze wilden zich ermee bemoeien.
Zet zijn rebelse geest uit.
Ze maakten een echte deal met je, een eerlijke deal.
Ze boden je vrijheid voor je gedachten.
Soms kan biechten een misdaad zijn.
Dus sloten ze je op voor duizend jaar.
En martelde je geest met hun eigen angst.
Ze verkrachtten je gedachten met ongeloof.
Een andere dag zal breken
De pijn zou kunnen verminderen, maar de littekens blijven
Ze hebben je waardigheid ontnomen.
Ongepast gedrag
Je gekke fantasieën
'Bout opposing governmental power
Pas niet in deze maatschappij.
Ze maakten een echte deal met je, een eerlijke deal.
Ze boden je vrijheid voor je gedachten.
Soms kan biechten een misdaad zijn.
Heb je je dat ooit gerealiseerd?
Dus sloten ze je op voor duizend jaar.
En martelde je geest met hun eigen angst.
Ze verkrachtten je gedachten met ongeloof.
Een andere dag zal breken
Voor jou de ziel van een afvallige
Ze hebben je waardigheid ontnomen.
Heb je je ooit gerealiseerd
Dat ze konden afsluiten
Je rebelse ziel
Ze sloten je op.